三过丹阳县,俱乘万里船
出处:《丹阳感旧》
宋 · 项安世
东来复西去,却数十三年。
三过丹阳县,俱乘万里船。
半生行役里,两鬓客愁边。
属玉沧波上,清标倍炯然。
三过丹阳县,俱乘万里船。
半生行役里,两鬓客愁边。
属玉沧波上,清标倍炯然。
拼音版原文
注释
东来:从东方来。复:又。
西去:往西去。
却:已经。
数:过了。
十三年:十三年的时间。
丹阳县:地名,位于今江苏省。
俱:都。
乘:乘坐。
万里船:长途的大船。
半生:大半生。
行役:旅途劳顿。
两鬓:两鬓边。
客愁:客居他乡的忧愁。
属玉:古代对水鸟的称呼。
沧波:苍茫的水面。
清标:清秀的姿态。
炯然:鲜明的样子。
翻译
从东方来又往西去,已经过去了十三年。我曾三次经过丹阳县,每次都乘坐着远行的大船。
大半生在旅途奔波,两鬓已染上了深深的客愁。
水中的属玉鸟,它的清秀姿态在波光中更加鲜明。
鉴赏
这首诗是宋代诗人项安世的《丹阳感旧》,表达了诗人对过往岁月和旅途生涯的感慨。首句"东来复西去,却数十三年"描绘了时间的流转和个人经历的沧桑,暗示了诗人长时间的漂泊。接下来的"三过丹阳县,俱乘万里船"具体叙述了诗人多次经过丹阳县的情景,每次都是长途跋涉,显示出生活的艰辛。
"半生行役里,两鬓客愁边"进一步深化了这种漂泊感,诗人感叹半生光阴都在不断的旅行中度过,岁月在客居他乡的忧愁中悄然流逝,两鬓斑白也见证了旅途的辛劳。最后两句"属玉沧波上,清标倍炯然"以属玉鸟的形象比喻自己,即使身处沧波之中,依然保持着高洁的品格和明亮的精神状态,展现出诗人的坚韧与不屈。
整体来看,这首诗寓情于景,通过个人经历的叙述,表达了诗人对时光流逝、人生漂泊的感慨,以及在困境中保持高洁情操的决心。