金龟换酒当年客,白鹿升天后世孙
出处:《送李秀才为道士》
宋 · 吴可
圣泽朝来净世缘,不教仙骨堕儒门。
金龟换酒当年客,白鹿升天后世孙。
泉石招君友猿鹤,利名怜我醉朝昏。
麻衣笑著掉头去,何处抱琴追绮园。
金龟换酒当年客,白鹿升天后世孙。
泉石招君友猿鹤,利名怜我醉朝昏。
麻衣笑著掉头去,何处抱琴追绮园。
拼音版原文
注释
圣泽:神圣的恩泽。朝来:清晨。
净世缘:洗涤尘世缘分。
仙骨:仙人的骨气。
儒门:儒生群体。
金龟:古代货币,贵重象征。
换酒:换取美酒。
当年客:过去的宾客。
白鹿升天:神话中的仙人升天。
后世孙:后代子孙。
泉石:山泉和石头,自然景观。
君友:朋友。
猿鹤:猿猴和仙鹤,象征隐逸生活。
利名:名利。
怜我:可怜我。
醉朝昏:沉醉于日夜。
麻衣:简朴的衣服。
笑著:笑着。
掉头去:转身离去。
何处:哪里。
抱琴:抱着琴。
追绮园:追寻如绮园般的美好。
翻译
神圣恩泽清晨洗涤尘世缘分,不让仙人的骨气落入儒生之列。那些曾以金龟换酒的旧时宾客,他们的后代已化身为白鹿飞升天界。
山泉石径邀请你与猿鹤为友,名利之事使我沉醉于日夜之中。
身着麻衣的我笑着转身离去,不知何处能寻得抚琴之地,如绮园般美好。
鉴赏
这首诗是宋代诗人吴可的作品,名为《送李秀才为道士》。诗中通过对自然景物的描绘和仙骨、儒门等概念的运用,表达了对友人李秀才辞别尘世、归隐山林之举的赞美与不舍。
"圣泽朝来净世缘,不教仙骨堕儒门。" 这两句诗表明朋友的选择是受到高尚道德感召的,他不愿让自己的仙骨沾染尘俗,坚守着超脱人间纷扰的志向。
"金龟换酒当年客,白鹿升天后世孙。" 这两句诗则描绘了一种超凡脱俗的情景,金龟与白鹿都是道教中象征吉祥、长寿的神兽,通过它们的形象,诗人赞颂李秀才如同得道成仙,将会有美好的未来。
"泉石招君友猿鹤,利名怜我醉朝昏。" 这两句中,诗人通过泉水、岩石与猿鹤等自然景物的描绘,表达了对朋友的思念之情,同时也流露出自己因离别而产生的情感波动。
"麻衣笑著掉头去,何处抱琴追绮园。" 最后两句诗则是对李秀才归隐生活的一种想象,麻衣代表道士的服饰,掉头去可能意味着朋友已经开始了他的道教生涯,而诗人自己则是在回忆与朋友相关的地方,抱琴追寻那逝去的美好时光。
整首诗通过对自然、仙骨、儒门等元素的巧妙结合,展现出一种超脱尘世、返璞归真的生活理念,同时也表达了诗人对朋友选择的理解与支持,以及自己对于友情的珍视和怀念。