鸿雁来希空怅望,梅花开早未初寒
出处:《和正父游榕溪韵》
宋 · 张栻
隔岸高低露碧山,眼明便作故园看。
直从榕影度轻舫,更傍溪光抚曲栏。
鸿雁来希空怅望,梅花开早未初寒。
喜君万里同情话,明月清风足佐欢。
直从榕影度轻舫,更傍溪光抚曲栏。
鸿雁来希空怅望,梅花开早未初寒。
喜君万里同情话,明月清风足佐欢。
拼音版原文
注释
隔岸:指河流两岸。故园:故乡。
榕影:榕树的阴影。
轻舫:小船。
溪光:溪水的光芒。
曲栏:弯曲的栏杆。
鸿雁:大雁。
空怅望:空自惆怅地眺望。
梅花:梅花。
同情话:共享的情感。
明月清风:明亮的月光和清风。
足佐欢:足以增添欢乐。
翻译
隔着河岸,高低错落的绿色山峦映入眼帘,仿佛就是故乡的景色。直接从榕树的阴影下划过小船,靠近溪水边抚摸着弯曲的栏杆。
大雁很少飞来,空自惆怅地眺望,虽然梅花早早开放,但还不算初冬的寒冷。
欣喜的是,你在万里之外也能与我分享同样的情感,明亮的月光和清风足以增添我们的欢乐。
鉴赏
这首诗描绘了一幅和亲人共同游览自然风光的温馨画面。首句"隔岸高低露碧山,眼明便作故园看"表达了诗人对远方山川的眺望与回忆之情,仿佛将远处的景色都化为自己熟悉的家园。
接着"直从榕影度轻舫,更傍溪光抚曲栏"一句,则描写了亲子间共享宁静自然美景的情趣。这里的“榕影”指的是榕树投下的阴凉,而“轻舫”则是他们乘坐的小船,表明诗人与父亲在这片美丽的自然环境中悠然自得。
"鸿雁来希空怅望,梅花开早未初寒"两句转换了情境,从水面上的游船到天空中的大雁,再到岸边绽放的梅花。诗人感慨于雁过无常,表现出对远方亲人的思念之情,而梅花的早开则透露出初冬时节的微寒。
最后"喜君万里同情话,明月清风足佐欢"一句,则表达了诗人与父亲之间的情感共鸣。他们在这宁静的夜晚,以明亮的月光和清新的夜风为伴,享受着亲子间的愉悦时光。
整首诗通过对自然美景的细腻描写,以及亲情的深厚抒发,展现了一种超越时间与空间的温馨与宁静。