徼好年家后,知公月旦先
出处:《挽王迪功》
宋 · 徐元杰
徼好年家后,知公月旦先。
宠荣身外物,孝友性中天。
趣自怡堂得,诗从犹子传。
故园遗迹恨,月落早无边。
宠荣身外物,孝友性中天。
趣自怡堂得,诗从犹子传。
故园遗迹恨,月落早无边。
拼音版原文
注释
徼好:美好的。年家:年华。
后:之后。
知:深知。
公:公正。
月旦:评判。
宠荣:荣耀和恩宠。
身外物:身外之事。
孝友:孝顺与友情。
性中天:源自天性。
趣:乐趣。
怡堂:家中自得其乐。
犹子:侄子。
故园:故乡。
遗迹:旧迹。
恨:遗憾。
月落:月落之时。
无边:无尽。
翻译
在美好的年华之后,深知您公正评判在先。荣耀和恩宠如同身外之物,孝顺与友情源自您的天性。
乐趣从家中自得其乐,诗歌则由侄子传承。
对故乡旧迹充满遗憾,月落时分,哀愁无边无际。
鉴赏
这首诗是宋代诗人徐元杰为悼念王迪功所作的挽诗。诗中表达了对王迪功高尚品德的赞扬和对其故去的哀思。
"徼好年家后","徼好"意指美好的声誉,"年家后"可能是指王迪功家族的良好口碑。首句称赞他在社会上享有良好的声誉。
"知公月旦先","月旦"出自《左传》,意为公正评价,这里表示王迪功在品行评价上总是走在众人之前。
"宠荣身外物","宠荣"指世俗的荣耀,诗人强调这些外在的荣誉并非王迪功的追求,他的品质超越了这些。
"孝友性中天","孝友"即孝顺父母,友爱兄弟,诗人赞美他内心的孝顺与友爱如同天性一般。
"趣自怡堂得","趣"指情趣,"怡堂"可能是家庭或书房,暗示王迪功的生活情趣源自于家庭的温馨。
"诗从犹子传","犹子"指侄子,表明王迪功的文学才华可能通过侄辈得以传承。
"故园遗迹恨",表达了诗人对王迪功故去后,那些曾经的家园和记忆中的痕迹引发的深深遗憾。
"月落早无边",以月落象征时光流逝,表达了诗人对逝者永久离去的悲痛之情,以及对故园再也无法找回的无尽怀念。
整体来看,这是一首深情而质朴的挽诗,通过对王迪功品行的赞美和对故园的怀念,展现了诗人对故人的深深敬仰和哀思。