黄泉六个鬼,今夜待君来
出处:《判道士黄山隐》
唐 · 皇甫大夫
道士黄山隐,轻人复重财。
太山将比甑,东海只容杯。
绿绶藏云帔,乌巾换鹿胎。
黄泉六个鬼,今夜待君来。
太山将比甑,东海只容杯。
绿绶藏云帔,乌巾换鹿胎。
黄泉六个鬼,今夜待君来。
拼音版原文
注释
道士:指修道之人。黄山:中国著名的山脉。
轻人:看不起世人。
重财:重视财物。
甑:古代炊具,类似蒸锅。
东海:中国东部的海域。
只容杯:形容非常小。
绿绶:绿色的官印或绶带。
云帔:披风,常用于道教或古人的服饰。
乌巾:黑色的头巾。
鹿胎:鹿皮制成的物品。
黄泉:迷信中指阴间或死亡之地。
六个鬼:象征邪恶或困境。
今夜:指当前或即将到来的时间。
待君来:等待某人的到来。
翻译
道士在黄山深处隐居,既看轻世人又看重财物。他把泰山比作炊具的甑,东海仅能盛下一杯水。
绿色的绶带藏于云雾中的披风,黑色头巾换成了鹿皮制成的帽子。
黄泉之地有六个恶鬼,今夜正等待你的到来。
鉴赏
这首诗描绘了一位道士在黄山中的隐居生活。开篇“道士黄山隐,轻人复重财”表达了道士对世俗的超脱和对精神追求的重视。"太山将比甑,东海只容杯"则用夸张的手法形象地说明道士心中的境界远大于现实世界,且能以小杯盛装辽阔的东海。
接着“绿绶藏云帔,乌巾换鹿胎”生动展现了道士与自然和谐共处的情景。"绿绶"指的是用绿丝制成的帷幕,而"乌巾"则是黑色的头巾,通过这些细节,我们可以感受到诗人对道士生活状态的精妙刻画。
最后“黄泉六个鬼,今夜待君来”透露出一股神秘诡异的气氛。"黄泉"通常指的是地府或阴间,而"六个鬼"则可能是某种特定的灵异生物,这句话似乎是在邀请读者进入一个超自然的世界。
整首诗通过对比和夸张的手法,展现了道士与世俗的差异,以及他们在自然中寻求精神寄托的情怀。同时,诗中还融入了一定的神秘色彩,为读者打开了一扇通往另一个世界的大门。