层峦旧长千寻木,远壑初飞百丈泉
河堤柳新翠,苑树花先发。
洛阳花柳此时浓,山水楼台映几重。
群公拂雾朝翔凤,天子乘春幸凿龙。
凿龙近出王城外,羽从琳琅拥轩盖。
云罕才临御水桥,天衣已入香山会。
山壁崭岩断复连,清流澄澈俯伊川。
雁塔遥遥绿波上,星龛奕奕翠微边。
层峦旧长千寻木,远壑初飞百丈泉。
綵仗蜺旌绕香阁,下辇登高望河洛。
东城宫阙拟昭回,南陌沟塍殊绮错。
林下天香七宝台,山中春酒万年杯。
微风一起祥花落,仙乐初鸣瑞鸟来。
鸟来花落纷无已,称觞献寿烟霞里。
歌舞淹留景欲斜,石关犹驻五云车。
鸟旗翼翼留芳草,龙骑骎骎映晚花。
千乘万骑銮舆出,水静山空严警跸。
郊外喧喧引看人,倾都南望属车尘。
嚣声引飏闻黄道,佳气周回入紫宸。
先王定鼎山河固,宝命乘周万物新。
吾皇不事瑶池乐,时雨来观农扈春。
拼音版原文
注释
宿雨:夜间的雨。霁:雨后或雪后转晴。
氛埃:尘埃,灰尘。
流云:漂浮流动的云。
城阙:城楼,泛指城池。
河堤:河边的堤岸。
柳新翠:新长出的嫩绿柳叶。
苑树:园林中的树木。
先发:率先开放。
洛阳:地名,古都之一。
花柳:花与柳,代指春景。
浓:浓厚,此处指春意盎然。
山水楼台:自然景观与人造建筑相映成趣。
群公:众位大臣。
拂雾:拂晓时分的雾气。
翔凤:比喻群臣如凤凰般尊贵。
天子:皇帝。
乘春:趁着春天。
幸:帝王到某地称为‘幸’。
凿龙:地名或景点名。
翻译
夜雨过后尘埃消散,流云飘过城楼之间。河堤上的柳树新绿,园林中的花朵抢先绽放。
洛阳此刻花红柳绿正浓,山水楼台层层映照。
群臣拂晓雾朝见如飞翔的凤凰,皇帝乘着春色出游至凿龙之地。
凿龙景点紧邻王城之外,随行队伍华丽如琳琅,簇拥着车驾。
仪仗刚到御水桥边,天子的衣裳已进入香山盛会之中。
山崖峭壁断续相连,清澈的溪流俯瞰伊河。
雁塔远远立于绿波之上,佛龛在青翠的山边闪烁。
层峦之上古木参天,深谷中初现百丈飞瀑。
彩旗如虹围绕着香阁,帝王下车登高望向河洛。
东城的宫殿辉煌如同昭回,南面田间小路交错如绮。
林中的天香来自七宝台,山中春酒寓意万年福泽。
微风吹过吉祥花瓣飘落,仙乐初响瑞鸟飞来。
鸟来花落景象不断,举杯祝寿在云霞缭绕中。
歌舞持续直至日暮,石门处仍停着五彩祥云之车。
鸟旗缓缓留在芬芳草地,骏马疾驰映衬着傍晚的花丛。
千乘万骑簇拥着皇帝的车驾出行,水面静谧山岭肃穆警戒森严。
郊外人群喧闹围观,全城向南眺望追随车驾的尘土。
喧闹之声飘扬至黄道,祥和之气环绕进皇宫。
先祖定都江山稳固,皇朝承继万物更新。
我皇不沉溺瑶池之乐,及时雨中视察春耕农事。
鉴赏
这首诗描绘了一个生机勃勃的春日景象,诗人通过对自然美景的描述和皇家盛况的描绘,展现了一幅繁华而又温馨的画面。
在第一部分,"宿雨霁氛埃"一句,设置了一个清新的早晨场景。"流云度城阙"则透露了一丝神秘感,似乎预示着某种非凡之物即将出现。接下来的"河堤柳新翠,苑树花先发",则是对春日景色的细腻描绘,展示了诗人对自然美的细致观察。
在第二部分,洛阳作为古都,其花柳之盛加上山水楼台的映衬,更显得繁华热闹。"群公拂雾朝翔凤,天子乘春幸凿龙"则直接点明了皇家的威仪和壮观,凿龙作为帝王车驾的象征,其出现在城外,则是对皇权的一种赞颂。
第三部分中,"云罕才临御水桥,天衣已入香山会",诗人通过对云端、桥梁以及宫廷服饰的描写,再次强调了帝王行幸的壮丽场面。"山壁崭岩断复连,清流澄澈俯伊川"则又回到了自然景色,但这一次是与皇家的活动相辅相成。
随后的诗句继续以对比和对偶的手法,描绘了山中的寺庙、林间的天香七宝台,以及远处壑中的飞泉。这些意象既丰富又充满了神秘色彩。
"微风一起祥花落,仙乐初鸣瑞鸟来"一句,则是对春日景色的进一步描绘,同时也预示着一种吉庆的氛围。而接下来的"称觞献寿烟霞里",则直接点出了宴席上的欢乐场面。
最后几句诗,则是一种回归和结束。"嚣声引飏闻黄道,佳气周回入紫宸"一句,通过对宫廷声音的描写,再次强调了皇权的中心地位。而"先王定鼎山河固,宝命乘周万物新"则是对历史传承的一种肯定,同时也是对当前帝制的一种赞美。
整首诗构建了一幅既有宏大宫廷景象,又不乏细腻自然美的画面。通过对比和对偶的手法,诗人巧妙地将皇家盛况与春日景色融为一体,展现了一个繁荣而又温馨的世界。