小国学网>诗词大全>诗句大全>鲁宫恢故宇,蔡卒即吾人全文

鲁宫恢故宇,蔡卒即吾人

出处:《挽姚漕贵叔
宋 · 刘克庄
昔建经离乱,烦公出拊循。
鲁宫恢故宇,蔡卒即吾人
薏苡何伤我,甘棠尚在民。
悲哉元日召,当宁记名臣。

拼音版原文

jiànjīngluànfángōngchūxún

gōnghuīcàirén

shānggāntángshàngzàimín

bēizāiyuánzhāodāngníngmíngchén

注释

昔:从前。
建:国家。
经:经历。
离乱:动乱。
烦公:劳烦您。
出:出来。
拊循:安抚。
鲁宫:鲁地的宫殿。
恢:恢复。
故宇:旧貌。
蔡卒:蔡地的士兵。
即:成为。
吾人:我们的队伍。
薏苡:薏苡,一种植物,曾引起误会。
何伤:怎能怪罪。
我:我。
甘棠:甘棠树,象征恩德。
尚在:仍然存在。
悲哉:多么悲哀。
元日:新年第一天。
召:召唤。
当宁:朝廷。
记名臣:铭记名臣。

翻译

从前国家经历动乱,劳烦您出来安抚百姓。
鲁地的宫殿恢复了旧貌,蔡地的士兵成为了我们的队伍。
薏苡之嫌怎能怪罪于我,百姓还记得那棵象征恩德的甘棠树。
多么悲哀啊,元日的召唤,朝廷应当铭记您的名字,您是名臣。

鉴赏

这首诗是北宋时期的文学家刘克庄所作,名为《挽姚漕贵叔》。从诗中可以感受到作者对于昔日繁华与今日荒凉之间落差的深刻感慨,以及对过往美好时光和英雄人物的怀念。

"昔建经离乱,烦公出拊循。" 这两句表达了对过去历史的回顾,当年的辉煌如今已成往事,诗人通过“烦公”这一角色形象,传递了一种时代变迁、英雄落寞的情感。

"鲁宫恢故宇,蔡卒即吾人。" 这两句描绘了一个景象:昔日的壮丽宫殿如今已被修复,但历史上的英雄人物已经不再属于我们这一代人。这强烈的对比增添了一份时光荏苒与生命易逝的感慨。

"薏苡何伤我,甘棠尚在民。" 这里诗人通过“薏苡”和“甘棠”的意象,传达了时间流逝带来的伤感以及对美好事物依旧存在的一丝安慰。

最后两句"悲哉元日召,当宁记名臣。" 表现了诗人对于往昔的伟大人物和事件的怀念之情,以及希望这些英杰的事迹能够被后世铭记的心声。这也反映出诗人对历史传承与个人贡献的深切关注。

整首诗通过细腻的情感描绘和巧妙的意象运用,展现了一个时代的变迁与个人的情感体验,是一篇充满历史感和哲理思考的佳作。

诗句欣赏