小国学网>诗词大全>诗句大全>拾翠汀洲白蘋发,披香宫殿紫云高全文

拾翠汀洲白蘋发,披香宫殿紫云高

宋 · 贺铸
西城小雨宿尘消,春水溶溶拍画桥。
拾翠汀洲白蘋发,披香宫殿紫云高
綵舟日晚绮罗醉,油幕风晴丝管焦。
侠少朋游应念我,一年佳赏负今朝。

拼音版原文

西chéngxiǎo宿chénxiāochūnshuǐróngróngpāihuàqiáo

shècuìtīngzhōubáipíngxiānggōng殿diànyúngāo

cǎizhōuwǎnluózuìyóufēngqíngguǎnjiāo

xiáshǎopéngyóuyìngniànniánjiāshǎngjīncháo

注释

西城:城市西部。
小雨:细小的雨。
宿尘:过夜的尘埃。
消:消失。
春水:春天的流水。
溶溶:缓缓流动的样子。
拍:轻拍。
画桥:装饰华丽的桥。
拾翠:采摘翠绿的植物。
汀洲:水边的平地。
白蘋:白色浮萍。
发:生长。
披香:宫殿名,代指宫殿。
紫云:紫色的云彩。
高:高耸。
綵舟:彩绘的船只。
日晚:傍晚时分。
绮罗:华丽的丝织品。
醉:沉醉。
油幕:用油布制成的帷幕。
风晴:晴朗的风。
丝管:弦乐器和管乐器。
焦:嘈杂。
侠少:年轻的侠士。
朋游:结伴游玩。
应念我:应该会想起我。
一年佳赏:一年中最美的景色。
负:辜负。
今朝:今天。

翻译

西城细雨洗净尘埃,春水潺潺轻拍桥梁。
湖边草地上白蘋初生,华丽宫殿上紫云缭绕。
傍晚彩舟中人们沉醉于绮罗之中,晴天油幕下丝竹声声。
侠士们结伴游玩,想必会想念我,今年的美好赏景已错过今日。

鉴赏

这首宋诗《上巳有怀金明池游赏》是贺铸的作品,描绘了春天雨后金明池畔的美景和诗人对友人共赏春光的怀念。首句“西城小雨宿尘消”,写雨后清新,尘埃洗净,营造出宁静的氛围。次句“春水溶溶拍画桥”则描绘了春水潺潺,轻拍桥面的生动画面,富有动态感。

“拾翠汀洲白蘋发”描绘了岸边青草丛中白蘋初生,一片生机盎然,暗示着春天的到来。“披香宫殿紫云高”则转而描绘远处宫殿如在紫云之上,显得庄重而神秘,增添了诗境的层次。

“綵舟日晚绮罗醉,油幕风晴丝管焦”两句,通过描绘游船上的繁华景象和音乐演奏,展现了上巳节游赏的热闹与欢乐,但诗人的心却因友人的缺席而感到遗憾。

最后,“侠少朋游应念我,一年佳赏负今朝”直抒胸臆,表达了诗人对朋友的思念以及对自己未能与友人共享这美好时光的惋惜之情。整首诗以景寓情,情感真挚,展现了宋代文人墨客对于春天游赏的热爱和对友情的珍视。

诗句欣赏