小国学网>诗词大全>诗句大全>如何月窟亦容汝,时放馋口伤清圆全文

如何月窟亦容汝,时放馋口伤清圆

出处:《食虾蟆诗
宋 · 郭印
虾蟆胡为亦水族,形貌百丑谁尔怜。
天阴雨湿得快意,鸣声呷呷何嚣喧。
才离泥淖矜跳踯,脚手那解高攀缘。
一时蛙蛤结俦侣,纡青拖紫纷骈阗。
渔童网罩入市卖,痱磊成串不论钱。
有客殷勤劝我食,犀箸未下嫌腥膻。
煎膏软玉定虚语,猘犬所伤或可痊。
天生此物苦无用,污秽陂池宜弃捐。
如何月窟亦容汝,时放馋口伤清圆
我愿蝈氏灰洒无噍类,免使成精飞上天。

拼音版原文

xiāmawèishuǐxíngmàobǎichǒushuíěrlián

tiānyīn湿shīkuàimíngshēngxiāxiāáoxuān

cáinàojīntiàozhíjiǎoshǒujiěgāopānyuán

shíjiéchóuqīngtuōfēnpiántián

tóngwǎngzhàoshìmàifèilěichéngchuànlùnqián

yǒuyīnqínquànshíchóuwèixiàxiánxīngshān

jiāngāoruǎndìngzhìquǎnsuǒshānghuòquán

tiānshēngyònghuìbēichíjuān

yuèróngshífàngchánkǒushāngqīngyuán

yuànguōshìhuījiàolèimiǎn使shǐchéngjīngfēishàngtiān

注释

虾蟆:蟾蜍。
水族:指生活在水中的动物。
矜跳踯:骄傲地跳跃。
高攀缘:向上攀爬。
骈阗:众多聚集。
市卖:在市场上出售。
腥膻:鱼肉的腥味。
煎膏软玉:形容美食。
月窟:月亮的宫殿。
馋口:贪吃之口。
成精:变成妖怪。

翻译

为什么蟾蜍也属于水族,形态丑陋又有谁来怜悯。
阴雨天气它感到畅快,叫声嘈杂如呷呷喧闹。
刚离开泥沼就骄傲跳跃,手脚却无力攀爬高处。
一时之间,蛙蛤成群结伴,穿着青紫斑斓的衣裳。
渔童捕获它们拿到市场售卖,一堆堆不论价格。
有客人热情劝我吃,但我筷子还未放下,嫌恶它的腥味。
说煎膏软玉定是谎言,或许被疯狗咬伤能治愈。
这生物生来无用,只适合污秽池塘,应被抛弃。
为何月宫也容你,时常放纵你的贪吃,破坏清静的月亮。
我希望蝈蝈的灰烬能消灭你们,以免变成精怪飞上天。

鉴赏

这首诗是宋代诗人郭印所作的《食虾蟆诗》,通过对虾蟆形象的描绘,表达了诗人对虾蟆的厌恶和对其无用之身的讽刺。首句以疑问起笔,质疑虾蟆为何也算水族中的一员,接着描述其丑陋形态无人怜悯。诗人讽刺虾蟆在雨天得意地鸣叫,看似快乐实则嚣张。虾蟆离开泥泞却无法攀爬,与蛙蛤为伍,被渔童捕获在市场上售卖,尽管价格低廉。

诗人对有人劝食虾蟆表示嫌弃,认为将其视为美食的说法不可信,甚至暗示吃它可能带来疾病。诗人进一步批评虾蟆天生无用,只能生活在污秽之地,不应被接纳。他想象如若月宫也容留虾蟆,会破坏清静。最后,诗人表达愿望,希望彻底消灭虾蟆,以免它们成精祸害人间。

整首诗语言犀利,寓言性强,通过虾蟆的形象揭示了诗人对社会底层人物的鄙视和对无用之物的排斥,体现了宋代理性主义的倾向。