春水满南国,惨淡故园烟
出处:《第一百六十》
宋 · 文天祥
春水满南国,惨淡故园烟。
三年门巷空,永为邻里怜。
三年门巷空,永为邻里怜。
拼音版原文
注释
春水:春天的江河之水。满:充满。
南国:南方地区。
惨淡:凄凉、暗淡。
故园:故乡。
烟:景象,这里指模糊的景色。
三年:多年。
门巷:街道或住宅区。
空:空荡无人。
永:永远。
邻里:邻居。
怜:同情。
翻译
春天的江水充满南方,故乡的景色显得凄凉。家园空荡三年无人,永远会得到邻居们的同情。
鉴赏
这首诗描绘了一种深沉的怀旧和对故土的哀伤之情。"春水满南国,惨淡故园烟"两句,通过春水盈盈的景象和故乡淡淡的烟霭,表达了诗人对远方家园的无限思念和不舍。"三年门巷空"一句,说明了时间的流逝和场所的荒凉,反映出诗人长期离别的孤独感受。而"永为邻里怜"则透露出诗人对故乡亲朋的深切同情,以及希望得到他们理解和支持的心声。
这首诗语言简洁,意境幽远,情感真挚,是一篇表达乡愁与哀愍的佳作。