夺嫡心萌事可忧,四贤西笑暂安刘
出处:《商山祠堂即事》
唐 · 窦常
夺嫡心萌事可忧,四贤西笑暂安刘。
后王不敢论圭组,土偶人前枳树秋。
后王不敢论圭组,土偶人前枳树秋。
拼音版原文
·217·
注释
夺嫡:争夺皇位。心萌:内心萌生。
事可忧:令人担忧的事情。
四贤:四位贤能之人。
西笑:从西方而来,带着笑容。
暂安:暂时安定。
刘:指刘氏王朝。
后王:后来的君王。
不敢论:不敢轻易谈论。
圭组:古代象征权力的玉器和绶带,代指皇权。
土偶:比喻地位低微的人或傀儡。
人前:在众人面前。
枳树:一种酸味的树,比喻处境艰难。
秋:暗指秋天的肃杀,可能暗示政治形势严峻。
翻译
争夺皇位之心已生,此事令人忧虑,四位贤者西来一笑,暂时安抚了刘氏王朝。
鉴赏
这首诗是唐代诗人窦常的《商山祠堂即事》。从这四句话中,我们可以感受到诗人对历史的深刻反思和个人情感的复杂交织。
"夺嫡心萌事可忧"一句,透露出诗人对于古代宫廷之争、王位更替这一系列悲剧事件的忧虑。"夺嫡"指的是历史上为了继承皇位而发生的兄妹、母子之间的斗争,这些往事令人感慨。
接着的"四贤西笑暂安刘",诗人提到古代的四位贤臣(比如商朝的伊尹、周朝的姜尚等)在西边笑谈,暂时安抚了刘氏政权。这里反映出诗人对于历史上賢明君主与忠诚大臣共处之美好愿景。
"后王不敢论圭组"一句,则表达了对后世君主能够遵循古代圣贤之道,不再争夺权力的期望。"圭组"是古代用来象征正统和国家制度的器物,诗人希望这些象征能被尊重和维护。
最后一句"土偶人前枳树秋"则描绘了一幅田野牧笛图景。在这里,"土偶"指的是泥塑的小偶像,而"枳树"通常与农耕有关。诗人可能在表达一种对自然、平和生活的向往,这种简单而纯粹的情感,与前面那些关于权力斗争的忧虑形成了鲜明对比。
总体来说,诗句中既有历史的沉重感,也有个人情感的细腻展现。通过这样的抒写,窦常在表达自己对于历史、政治以及人生价值观的深刻思考,同时也展示了一种超脱世俗纷争的心境。