小国学网>诗词大全>诗句大全>泺水飞绡来野岸,鹊山浮黛入晴天全文

泺水飞绡来野岸,鹊山浮黛入晴天

出处:《鹊山亭
宋 · 曾巩
大亭孤起压城颠,屋角峨峨插紫烟。
泺水飞绡来野岸,鹊山浮黛入晴天
少陵骚雅今谁和?东海风流世谩传。
太守自吟还自笑,归来乘月尚留连。

拼音版原文

tíngchéngdiānjiǎoééchāyān

luòshuǐfēixiāoláiànquèshāndàiqíngtiān

shǎolíngsāojīnshuídōnghǎifēngliúshìmànchuán

tàishǒuyínháixiàoguīláichéngyuèshàngliúlián

注释

大亭:高大的亭子。
孤起:孤独耸立。
压城颠:位于城墙之巅。
屋角:屋檐。
峨峨:高耸的样子。
插紫烟:直插紫色云雾。
泺水:泺河之水。
飞绡:如薄纱般飘动。
野岸:野外的河岸。
鹊山:地名,指济南附近的山。
浮黛:倒映的青山。
少陵:指杜甫,杜甫曾自称‘少陵野老’。
骚雅:深沉高雅。
今谁和:现在还有谁能应和。
东海风流:杜甫的才情风流。
世谩传:世间徒然流传。
太守:古代地方长官。
自吟:独自吟唱。
自笑:自我解嘲。
乘月:趁着月色。
留连:流连忘返。

翻译

大亭孤独耸立在城头之上,屋檐高翘直插紫色云烟。
泺水像飘逸的轻纱从野外河岸飞来,鹊山的青翠倒映在晴朗的天空中。
如今还有谁能像杜甫那样写出深沉高雅的诗篇?杜甫的风流才情只是世间空传。
太守独自吟咏又自我解嘲,归来时仍陶醉于月色,流连忘返。

鉴赏

这首诗是宋代文学家曾巩所作的《鹊山亭》。诗人以鹊山亭为背景,描绘了一幅山水之间的美景图。首句"大亭孤起压城颠"形象地写出亭子高耸入云,仿佛独立于城市之巅,给人以孤独而壮观的印象。"屋角峨峨插紫烟"则进一步描绘了亭子在云雾中的姿态,显得神秘而飘渺。

接下来两句"泺水飞绡来野岸,鹊山浮黛入晴天"通过生动的比喻,将泺水比作飘逸的轻纱,从野外岸边缓缓而来,而鹊山则如青黑色的黛色在晴朗的天空中若隐若现,展现出山水的动态美和空灵之感。

诗人感慨"少陵骚雅今谁和?东海风流世谩传",表达了对唐代诗人杜甫(字少陵)诗歌艺术的高度评价,同时也感叹当今已无人能像他那样才情出众。最后一句"太守自吟还自笑,归来乘月尚留连",诗人以太守的身份自嘲,独自在月下吟咏,流连忘返,表达了他对这座鹊山亭景色的喜爱和内心的陶醉。

总的来说,这首诗通过细腻的笔触和丰富的意象,展现了鹊山亭的秀美风光,以及诗人对传统文化的敬仰和对自然美景的深深眷恋。

诗句欣赏