白日不照见,乾坤莽悲愁
出处:《霾风》
宋 · 王安石
霾风摧万物,暴雨膏九州。
卉花何其多,天阙亦已稠。
白日不照见,乾坤莽悲愁。
时也独奈何,我歌无有求。
卉花何其多,天阙亦已稠。
白日不照见,乾坤莽悲愁。
时也独奈何,我歌无有求。
拼音版原文
注释
霾风:雾霾。摧:摧毁。
万物:所有生物。
暴雨:大雨。
膏:滋润。
九州:古代中国划分的九个区域。
卉花:各种花草。
天阙:指天宫,皇宫或天空。
稠:众多。
白日:白天。
乾坤:天地。
莽:广大无边。
悲愁:悲伤。
时也:时运。
独奈何:无可奈何。
我歌:我的歌声。
无有求:没有特定的诉求。
翻译
雾霾肆虐,万物受摧残,暴雨如膏,润泽九州大地。花卉繁多,天上宫阙也显得拥挤。
白日被遮蔽,天地间弥漫着沉闷的悲伤。
时运如此,又能如何,我只歌唱,无所求。
鉴赏
这首诗描绘了一场狂风暴雨后的景象,天气阴沉,万物被摧残,雨水充沛到了九州。即便是繁花盛开,也被浓密的云雾所掩盖,连阳光都无法穿透。此情此景,令人感到悲凉和愁绪。但诗人并没有任何请求,只是在这种环境中独自歌唱,显得既无奈又坚强。诗中的意境开阔,语言雄浑,是北宋时期文学家王安石的风格。