小国学网>诗词大全>诗句大全>资身既给足,长物徒烦费全文

资身既给足,长物徒烦费

出处:《夏日闲放
唐 · 白居易
时暑不出门,亦无宾客至。
静室深下帘,小庭新扫地。
褰裳复岸帻,闲傲得自恣。
朝景枕簟清,乘凉一觉睡。
午餐何所有,鱼肉一两味。
夏服亦无多,蕉纱三五事。
资身既给足,长物徒烦费
若比箪瓢人,吾今太富贵。

拼音版原文

shíshǔchūménbīnzhì

jìngshìshēnxiàliánxiǎotíngxīnsǎo

qiānshangànxiánào

cháojǐngzhěndiànqīngchéngliángjuéshuì

cānsuǒyǒuròuliǎngwèi

xiàduōjiāoshāsānshì

shēngěichángfánfèi

ruòdānpiáorénjīntàiguì

注释

时暑:炎热的夏季。
宾客:访客,客人。
静室:安静的房间。
褰裳:提起衣服。
岸帻:头巾,这里指戴头巾的动作。
枕簟:枕头和竹席,代指床铺。
乘凉:避暑,消暑。
一觉睡:睡一觉。
午餐:中午的饭食。
夏服:夏季的衣服。
蕉纱:一种薄而透气的布料,常用于制作夏季衣物。
三五事:形容数量不多的事物。
资身:供给自己生活所需。
长物:多余的东西,不必要的物品。
箪瓢人:形容生活简朴的人,源自《论语》中颜回的生活方式。
太富贵:过于富裕或奢华。

翻译

炎热的时节我不出门,也没有客人来访。
安静的房间拉下了深色的帘子,小庭院刚刚扫干净。
提起衣裳又戴上头巾,悠闲自在无人约束。
早晨的阳光照在枕席上凉爽宜人,乘凉小憩,一觉睡醒。
午餐有什么呢?只是鱼肉的一两样简单菜肴。
夏天的衣服也不多,就几件蕉纱衣物。
满足自身所需就已经足够,多余的物品只会带来烦恼。
如果与只有一竹篮和瓢的人相比,我现在的生活太过富贵了。

鉴赏

这首诗描绘了一种悠闲自在的夏日生活场景,诗人在炎热的季节里选择了不出门,也没有宾客来访。室内深处下帘,营造出一种隔绝尘世的宁静环境,小庭中刚被扫过的地面清洁而整齐。

诗中的“褰裳复岸帻,闲傲得自恣”表达了诗人在炎热夏日里懒散地享受着清凉,衣衫宽松,没有什么特别的欲望,只是在悠然中品味生活。接下来的“朝景枕簟清,乘凉一觉睡”则写出了诗人在凉爽的早晨景色中慵懒地枕着簟(一种竹制的枕头)小憩。

午餐简单,只有鱼肉几两,但对诗人来说,这样的简单已足够满足。夏日所穿服饰也不多,仅有蕉纱布做成的衣服数件,诗中“资身既给足,长物徒烦费”表明了诗人对于简单生活的认同以及对过度奢侈品的拒绝。

最后,“若比箪瓢人,吾今太富贵”则是诗人的自嘲之语,将自己与古代的贫穷农夫相比较,感叹自己的物质条件已经远超过去的艰苦,现在所处的生活状态实在太过富裕了。

这首诗通过对日常生活场景的细腻描写,展现了一种超脱世俗、清淡自得的人生态度。

诗句欣赏