小国学网>诗词大全>诗句大全>明府之官官舍春,春风辞我两三人全文

明府之官官舍春,春风辞我两三人

出处:《春送郭大之官
唐 · 司空曙
明府之官官舍春,春风辞我两三人
可怜江县闲无事,手板支颐独咏贫。

拼音版原文

míngzhīguānguānshèchūnchūnfēngliǎngsānrén

liánjiāngxiànxiánshìshǒubǎnzhīyǒngpín

注释

明府之官:指县令或地方官。
官舍:官员的住所,即官邸。
春风辞我:春风离开我,形象地说是春风吹过我身边。
两三人:形容人很少,此处指陪伴者稀少。
可怜:可叹,令人怜悯。
江县:地名,这里泛指县一级的地方。
闲无事:没有事情可做,闲暇。
手板:古代官员上朝或见上官时手持的笏板,这里代指为官。
支颐:用手托着下巴,常表示沉思或无聊的状态。
独咏贫:独自吟咏贫穷,表达诗人的孤独和清贫生活。

翻译

明亮的官邸中春天已至,春风吹过我身边只有两三个人。
可叹江县里无事可忙,只能用手板支撑着下巴独自吟咏贫困。

鉴赏

这首诗描绘了一种离别的愁苦和淡淡的孤寂。"明府之官官舍春,春风辞我两三人",这里的"明府"指的是县衙,"舍春"则是说春天即将过去,官员们也要分别。这两句通过对春天即将离去和朋友们即将分离的描写,表达了诗人对于即将到来的离别所感到的不舍和哀愁。

接着的"可怜江县闲无事,手板支颐独咏贫"则更深入地展现了诗人的内心世界。"可怜"一词表达了一种怜悯的情感,"江县闲无事"说明这里没有繁忙的政务,只有悠长的寂寞。而"手板支颐独咏贫"则形象地描绘了诗人独自一人,托腮思索,吟咏着自己的清贫境况。

整首诗通过对春天和友情的怀念,以及对孤独生活的描写,展现了诗人司空曙在唐朝时期对于即将到来的离别与孤寂生活的感慨。