早晚拍浮春浪去,岂知垂翅到天明
出处:《鸡伏鹜》
宋 · 姜特立
水游陆走不同生,濡足相随有至情。
早晚拍浮春浪去,岂知垂翅到天明。
早晚拍浮春浪去,岂知垂翅到天明。
拼音版原文
注释
水游:指生活在水中的生物。陆走:指生活在陆地上的生物。
濡足:形容互相依赖或紧密联系。
至情:深厚的感情。
早晚:早晨和晚上。
拍浮:在水中嬉戏或漂浮。
垂翅:翅膀下垂,形容疲惫。
天明:天亮。
翻译
水中的生物和陆地上的生物生活习性大不相同,它们互相依赖,有着深厚的情感。无论早晚,它们都会在春天的海浪中嬉戏,谁能想到,有些会疲倦得翅膀下垂,直到天亮才停下。
鉴赏
这首诗名为《鸡伏鹜》,是宋代诗人姜特立所作。诗中通过对比鸡和鹜(鸭子)的生活状态,展现了它们不同的生存方式。"水游陆走不同生"一句,形象地描绘了鸡在陆地上奔跑与鹜在水中游弋的差异,暗示两者生活环境和习性的区别。"濡足相随有至情"则表达了尽管生活在不同环境中,但鸡与鹜之间仍有互相陪伴的情感纽带。
后两句"早晚拍浮春浪去,岂知垂翅到天明"进一步深化主题,鸡虽然无法像鹜那样在水中畅游,但它可能在春水上涨时偶尔涉水,而鹜则整日拍打水面。诗人以鸡的视角,想象它或许并不理解鹜为何整夜在水中度过,直到天明。这寓言般地揭示了生活中的不平等和各自的选择,以及对未知的思考。
总的来说,这首诗语言简洁,寓意深远,通过对比和想象,展现出动物世界的多样性和生活的不易,同时也流露出诗人对自然和生命的深刻洞察。