填门车马客,左席为君虚
出处:《答寄魏衍》
宋 · 陈师道
往昔敦朋好,犹能作报书。
老衰浑得懒,疏密略相如。
名堕网中蝶,身随冰下鱼。
填门车马客,左席为君虚。
老衰浑得懒,疏密略相如。
名堕网中蝶,身随冰下鱼。
填门车马客,左席为君虚。
拼音版原文
注释
往昔:过去。敦朋:亲密的朋友。
好:友好。
犹:还。
报书:问候的信件。
老衰:年老体衰。
浑:完全。
得:变得。
懒:懒散。
名:名声。
堕:落入。
网中蝶:网中的蝴蝶,比喻名声被束缚。
身:身体。
随:像。
冰下鱼:比喻身处困境或冷遇。
填门:家中满是。
车马客:来访的贵客。
左席:左边的尊位。
虚:空着。
翻译
过去的亲密朋友,还能写信问候。年老体衰,连写信都变得懒散了。
名声如同网中的蝴蝶,身体却像冰下的鱼。
家中常常宾客盈门,但左边的席位特意为你空着。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈师道所作的《答寄魏衍》。诗中表达了诗人对旧日好友的深深怀念和对他们关系的回顾。"往昔敦朋好,犹能作报书",回忆起过去两人友情深厚,还能互相通信往来。然而,随着岁月流逝,诗人自己已年老体衰,变得慵懒,"老衰浑得懒",不再像以前那样频繁联系。
诗人以"疏密略相如"来形容如今与友人之间的交往,虽然不如过去密切,但仍然保持着一定的联系。接下来,诗人以"名堕网中蝶,身随冰下鱼"自比,形象地表达出自己在名利场中的飘忽不定和生活中的困顿,暗示了人生的无常和世事的艰难。
最后,诗人表达了对魏衍的期待和尊重,即使自己的家中宾客盈门,他也愿意为朋友留出位置,"填门车马客,左席为君虚",显示出他对友情的珍视和对故人的深情厚谊。整首诗情感真挚,语言质朴,展现了诗人与友人之间深厚的友谊。