山横城上势如压,角动楼头声正悲
出处:《岁晚怀故人》
宋 · 陆游
衰髯白尽无添处,病骨癯然欲折时。
客抱琴来聊瀹茗,吏封印去又哦诗。
山横城上势如压,角动楼头声正悲。
零落断鸿书不到,岁残何以慰相思。
客抱琴来聊瀹茗,吏封印去又哦诗。
山横城上势如压,角动楼头声正悲。
零落断鸿书不到,岁残何以慰相思。
拼音版原文
注释
衰髯:衰老的胡须。白尽:完全变白。
无添处:无法再增加。
病骨:病弱的身躯。
癯然:消瘦的样子。
欲折时:即将折断的时候。
客:客人。
抱琴:怀抱古琴。
瀹茗:煮茶。
吏:小吏。
封印:封好官印。
哦诗:低声吟诗。
山横城上:山峦横在城墙上。
势如压:形势如同压制。
角动楼头:号角声从楼头传来。
声正悲:声音十分悲凉。
零落:分散。
断鸿:离散的孤雁。
书不到:书信无法送达。
岁残:年终将尽。
慰相思:安慰相思之情。
翻译
胡须斑白无法再增添,病弱的身体仿佛随时会折断。客人抱着琴来,只为闲聊煮茶,小吏封好官印离去,又低声吟诵诗歌。
山峦横亘在城墙上,仿佛要压下来,号角声在楼头响起,带着深深的悲伤。
离散的孤雁难以传递书信,年终将至,怎样才能安慰这相思之情呢?
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《岁晚怀故人》,表达了诗人晚年体弱多病,思念旧友的情感。首句“衰髯白尽无添处”描绘了诗人胡须斑白,岁月无情的苍老形象;“病骨癯然欲折时”则写出诗人身体瘦弱,仿佛随时可能折断的病态。接下来,诗人通过“客抱琴来聊瀹茗,吏封印去又哦诗”描绘了与朋友相聚品茗、吟诗的场景,展现了他们之间的深厚友谊。
“山横城上势如压,角动楼头声正悲”两句,通过环境的描绘,渲染出一种沉重压抑的气氛,角声的悲凉更增添了诗人内心的孤寂和对故人的怀念。“零落断鸿书不到”,借鸿雁比喻音信断绝,表达了对远方故人的深深牵挂。
最后,“岁残何以慰相思”直抒胸臆,诗人感叹在岁末时节,没有书信往来,如何能缓解这深深的思念之情。整首诗情感真挚,语言朴素,流露出诗人对友情的珍视和对故人的深深怀念。