聊同二三子,煮茗苍崖边
宋 · 张栻
下马步深径,洗盏酌寒泉。
念不践此境,于今复三年。
人事苦多变,泉色故依然。
缅怀德人游,物物生春妍。
当时疏辟功,妙意太古前。
屐齿不可寻,题榜尚觉鲜。
书堂何寂寂,草树亦芊芊。
于役有王事,未暇谋息肩。
聊同二三子,煮茗苍崖边。
预作他年约,扶犁山下田。
念不践此境,于今复三年。
人事苦多变,泉色故依然。
缅怀德人游,物物生春妍。
当时疏辟功,妙意太古前。
屐齿不可寻,题榜尚觉鲜。
书堂何寂寂,草树亦芊芊。
于役有王事,未暇谋息肩。
聊同二三子,煮茗苍崖边。
预作他年约,扶犁山下田。
注释
深径:幽深的小路。寒泉:冰冷的泉水。
践:踏足。
缅怀:怀念。
德人:品德高尚的人。
物物:万物。
太古前:远古时期。
屐齿:木屐留下的痕迹。
题榜:题写的匾额。
寂寂:寂静。
芊芊:形容草木茂盛。
于役:公务在身。
谋息肩:找机会休息。
二三子:两三位朋友。
苍崖:青色的悬崖。
扶犁:扶着犁耕地。
翻译
下了马,踏上深深的山路,清洗酒杯,汲取冰冷的泉水。想起已经三年没有踏足此地,心中思绪万千。
人间世事变化无常,唯有泉水颜色依旧。
怀念品德高尚的人在此游玩,万物都显现出春天的生机。
那时开辟的道路,其巧妙之意超越了远古。
昔日的足迹已难以追寻,但题写的匾额仍显得新鲜。
书房寂静无声,草木茂盛繁密。
因公务在身,我无暇顾及休息。
暂且与朋友们,在青崖边煮茶共饮。
提前约定未来,要在山下的田间扶犁耕作。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在春天踏雪深入小径,洗净酒器以品尝寒冷的泉水。诗人怀念三年前未能践足于此境地的情景。诗中表现出人事变迁,而自然景物如泉水依旧不变。缅怀古德之人游历于此,万物生长,春意盎然。诗人提及当时的功绩与远古的智慧,但那些痕迹已经难以寻觅,只有题刻在榜上还略带新鲜感。
书房内静谧无声,草木丛生,诗人因公务缠身,无暇休息。诗中也提到与几位朋友相聚于苍崖边煮茶的场景,并预约他年再度相会,共同扶犁耕作山下的田地。这首诗通过对自然景物和人事变迁的描绘,表达了诗人对于过去美好时光的怀念,以及对未来生活的憧憬与期待。