小国学网>诗词大全>诗句大全>蝇笔言丝慎,鸡场赦鼓催全文

蝇笔言丝慎,鸡场赦鼓催

出处:《祫飨礼成
宋 · 宋庠
孝飨邦仪重,亲祠祏室开。
推尊二祧合,献力九宾来。
宝蔡前涓日,祥霙近弭灾。
钩陈严法仗,绵蕝谨容台。
祓坐皇为邸,登车斗转魁。
三辰随藻衮,百末湛云罍。
遍祼灵心像,终歌帝祉隤。
华绅纷岳抃,端阙俨天回。
蝇笔言丝慎,鸡场赦鼓催
好生先祝网,作解遂成雷。
贲有戋丘帛,刑无弃道灰。
须知蒙福意,万事入康哉。

拼音版原文

xiàoxiǎngbāngzhòngqīnshíshìkāi

tuīzūnèrtiāoxiànjiǔbīnlái

bǎocàiqiánjuānxiángyīngjìnzāi

gōuchényánzhàngmiánjuéjǐnróngtái

zuòhuángwèidēngchēdòuzhuǎnkuí

sānchénsuízǎogǔnbǎizhànyúnléi

biànluǒlíngxīnxiàngzhōngzhǐtuí

huáshēnfēnyuèbiànduānquēyǎntiānhuí

yíngyánshènchǎngshècuī

hǎoshēngxiānzhùgāngzuòjiěsuìchéngléi

bēnyǒujiānqiūxíngdàohuī

zhīméngwànshìkāngzāi

注释

孝飨:孝敬的祭祀。
邦仪:国家的礼仪。
祏室:祖宗神位的祠堂。
二祧:双重祖庙。
九宾:众多宾客。
宝蔡:宝座。
涓日:吉日。
祥霙:吉祥的雨雪。
弭灾:消除灾难。
钩陈:执法队伍。
绵蕝:礼仪台。
祓坐:净化仪式。
斗转魁:斗柄指向北方魁星。
藻衮:华丽的礼服。
湛云罍:满盛美酒的酒器。
灵心像:神像。
帝祉:天帝的福祉。
华绅:文人士大夫。
岳抃:欢欣鼓舞。
端阙:宫殿。
天回:天子的威严。
蝇笔:书写圣旨的笔。
鸡场:赦免罪犯的场所。
祝网:祈求万物生长。
作解:解救众生。
戋丘帛:微薄的礼物。
弃道灰:废弃原则。
蒙福意:蒙受福祉。
万事入康哉:万事顺利,一切安康。

翻译

孝敬的祭祀仪式隆重展开,对祖先神位的祠堂打开献祭。
推崇双重祖庙的尊崇,众多宾客前来贡献力量。
在宝座前的吉日,吉祥的雨雪降临,消弭灾难。
执法队伍庄重排列,礼仪台上的气氛严肃而恭敬。
皇帝在殿堂上举行净化仪式,乘车时斗柄指向北方魁星。
星辰围绕着华丽的礼服,各种酒器满盛美酒。
遍洒祭品于神像前,最后唱出赞美天帝的歌谣。
文人士大夫们欢欣鼓舞,宫殿显现出天子的威严。
书写圣旨的笔谨慎细致,赦免罪犯的鼓声催促。
祈求万物生长繁茂,解救众生的决心如雷声般响亮。
赏赐微薄的礼物,公正执法不废弃原则。
应深知蒙受福祉的真谛,愿万事皆安泰。

鉴赏

这首诗描绘了一场隆重的祭祀仪式,充满了庄严和神圣的气氛。开篇“孝飨邦仪重,亲祠祏室开”即设定了一个肃穆的场景,表明这是一个国家级别的重要礼仪活动。接下来的“推尊二祧合,献力九宾来”则描述了祭祀过程中对祖先的尊崇和对宾客的款待。

诗人通过“宝蔡前涓日,祥霙近弭灾”这两句,生动地描绘出祭祀时天气晴好、祥瑞降临的情景。"钩陈严法仗,绵蕝谨容台"则突出了仪式的庄重和参与者的恭敬之情。

诗中还提到“祓坐皇为邸,登车斗转魁”、“三辰随藻衮,百末湛云罍”,这些都是对祭祀场面细致入微的刻画,展示了古代礼仪的复杂和精细。"遍祼灵心像,终歌帝祉隤"则表达了人们对祖先的崇敬之情和祈求福佑的心愿。

后面的“华绅纷岳抃,端阙俨天回”、“蝇笔言丝慎,鸡场赦鼓催”等句,又分别描写了祭祀用的器物、服饰的精美,以及礼仪进行中的细节安排和时间的紧迫感。

诗歌结尾“好生先祝网,作解遂成雷”、“贲有戋丘帛,刑无弃道灰”表达了人们对吉祥和平安的祈愿,以及不渝承传道德的决心。最后,“须知蒙福意,万事入康哉”则是全诗的心声,提醒我们要感恩祖先的保佑,希望一切都能吉利、平安。

整首诗通过对细节的精确描绘和情感的深刻表达,展现了古代中国人对于祭祀活动的重视,以及通过这种方式来维系家族与国家的秩序。

诗句欣赏