暗中石火频过眼,忙里银丝欲上须
出处:《除夕偶成呈同舍兼简陈仲恕》
宋 · 陈天麟
东皇送煖下青都,雪在梅梢半有无。
爆竹旧闻驱罔象,传杯今怕饮屠苏。
暗中石火频过眼,忙里银丝欲上须。
不解玉堂供帖子,双扉聊与换桃符。
爆竹旧闻驱罔象,传杯今怕饮屠苏。
暗中石火频过眼,忙里银丝欲上须。
不解玉堂供帖子,双扉聊与换桃符。
拼音版原文
注释
东皇:东方之神,古人常指太阳或春天之神。青都:古代传说中的东方仙境。
梅梢:梅花梢头。
罔象:古代神话中的水怪,象征邪恶。
屠苏:古代新年习俗中饮用的一种药酒。
石火:古人称闪电为石火。
银丝:比喻白发。
玉堂:古代官署名,也指富贵人家。
帖子:古代官府文书或节日贺卡。
桃符:古代新年时用来避邪的木板,上面写有吉祥语。
翻译
东方之神带来温暖降落在青都,雪花挂在梅花枝头时有时无。旧时的爆竹声曾驱赶邪灵,如今却畏惧喝屠苏酒。
在暗中,石火频繁闪烁,忙碌中白发似乎都要爬上鬓角。
不懂得官府的礼仪,只随意地用桃符替换门上的对联。
鉴赏
这首宋代诗人陈天麟的《除夕偶成呈同舍兼简陈仲恕》描绘了冬日里春节的到来,东皇(古人对春神的称呼)带着温暖的气息降临青都(指京城),雪花在梅花梢头若隐若现,营造出一种清新而喜庆的氛围。
诗人回忆起往昔除夕时分,热闹的爆竹声曾用来驱赶神话中的恶兽罔象,而如今面对新的一年,他却担心饮酒过多,提到了屠苏酒,暗示着岁月更迭带来的感慨。暗夜中,石火(可能是指油灯或烟火)频繁闪现,忙碌的生活节奏中,白发似乎也在不经意间悄然而生。
诗人感叹自己不懂得官府中繁琐的礼仪,如书写供奉神明的帖子,只能简单地将门上的桃符更换以迎接新春。整首诗通过细腻的描绘和对传统习俗的反思,表达了诗人对时光流逝的感慨以及对新年的期待和对生活的体悟。