日夜滩声急,相忘不闹人
出处:《过建剑书所闻见》
宋 · 陈藻
日夜滩声急,相忘不闹人。
儿孙犹弃水,农圃各文身。
眼出平洋豁,眉逢大雨颦。
溪藏山胁里,绕水每逡巡。
儿孙犹弃水,农圃各文身。
眼出平洋豁,眉逢大雨颦。
溪藏山胁里,绕水每逡巡。
拼音版原文
注释
日夜:昼夜不停。滩声:江河滩涂的浪涛声。
急:汹涌。
相忘:沉浸其中。
不闹人:并不觉得吵闹。
儿孙:子孙后代。
犹:仍然。
弃:远离。
水:水源。
文身:图案装饰。
眼出:目光所及。
平洋:广阔的海洋。
豁:开阔。
眉逢:眉头遇到。
大雨颦:因大雨而皱眉。
溪藏:溪流隐藏。
山胁:山腰。
绕水:沿着溪流。
逡巡:徘徊。
翻译
日夜涛声汹涌不断,人们沉浸其中并未感到吵闹。子孙们依旧远离水源,农田和园林各自展现出独特的图案。
目光所及,海平面开阔无垠,眉头却因大雨而紧皱。
溪流隐藏在山峦之间,我常常沿着溪边徘徊游走。
鉴赏
这首诗描绘了诗人陈藻在过建剑之地时,所听到的日夜不断的滩声以及所见的乡村景象。"日夜滩声急",展现出环境的喧嚣与自然的活力,而"相忘不闹人"则暗示了尽管环境嘈杂,人们却能沉浸其中,心境宁静。接下来的"儿孙犹弃水,农圃各文身",通过写孩子们对水的亲近和农夫们在田间劳作的情景,展示了当地生活的质朴与勤劳。
"眼出平洋豁",诗人以开阔的眼界比喻人们的视野宽广,"眉逢大雨颦"则以皱眉形容面对大雨时的忧虑或期待,可能暗指雨水对农作物的影响。最后两句"溪藏山胁里,绕水每逡巡",描绘了溪流蜿蜒于山间,人们在溪边徘徊,流露出对山水的喜爱和生活的悠然自得。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了建剑之地的风土人情,既有自然景观的生动描绘,也融入了人们对生活的理解和感悟。