小国学网>诗词大全>诗句大全>不堪诗思相料理,恼乱街头卖酒家全文

不堪诗思相料理,恼乱街头卖酒家

宋 · 黄庭坚
老杜当年鬓发华,尚言春到酒须赊。
不堪诗思相料理,恼乱街头卖酒家

注释

老杜:指杜甫,唐代著名诗人。
鬓发华:形容头发斑白。
尚言:还说,仍然坚持。
春到:春天来临。
酒须赊:需要预先借钱买酒。
不堪:难以承受,忍受不了。
诗思:诗人的思绪,创作灵感。
料理:处理,这里指控制或应对。
恼乱:烦恼,扰乱。
街头:街道上。
卖酒家:卖酒的小店。

翻译

杜甫当年头发已经花白了,他还说春天来临必须预支酒钱。
他无法承受诗歌创作带来的思绪纷扰,这让他烦恼不已,甚至影响到街边卖酒人家。

鉴赏

这首诗是宋代诗人黄庭坚的《次韵元礼春怀十首(其八)》,通过对杜甫的回忆和引用,表达了对春天来临之际饮酒作诗的感慨。首句“老杜当年鬓发华”描绘了杜甫晚年时的风貌,暗示了岁月的流逝和诗人的沧桑。接着,“尚言春到酒须赊”引用杜甫的诗句,形象地写出即使年事已高,他仍渴望借酒助兴,以诗抒怀。

然而,后两句“不堪诗思相料理,恼乱街头卖酒家”则转向了诗人自己的心境。他感叹自己难以妥善处理纷繁的诗思,这思绪甚至打乱了街头卖酒人家的平静,流露出一种才思泉涌却难以自控的苦闷和无奈。整体来看,这首诗寓情于景,通过杜甫的典故,展现了诗人对创作的热爱与困扰,以及对时光流转的感慨。