终当置坟侧,长茂松柏埏
宋 · 梅尧臣
香草叶常碧,本生岩涧边。
佳人昔所爱,移植堂阶前。
自吴北归梁,复以盆盎迁。
佳人路中死,此草未忍捐。
与我日憔悴,根不通下泉。
勤勤为浇沃,稍见萌颖鲜。
终当置坟侧,长茂松柏埏。
佳人昔所爱,移植堂阶前。
自吴北归梁,复以盆盎迁。
佳人路中死,此草未忍捐。
与我日憔悴,根不通下泉。
勤勤为浇沃,稍见萌颖鲜。
终当置坟侧,长茂松柏埏。
注释
香草:指代某种植物。碧:绿色。
岩涧:山涧边的岩石。
边:边缘。
佳人:古代对女子的尊称。
移植:移动植物。
堂阶前:厅堂前的庭院。
吴:古国名。
北归:从北方回来。
梁:古国名。
复:再次。
盆盎:盛放植物的器皿。
迁:迁移。
路中死:在路上去世。
捐:舍弃。
憔悴:形容面容瘦弱、疲倦。
根:植物的根部。
通:连通。
下泉:地下水。
浇沃:浇水施肥。
稍:渐渐。
萌颖鲜:新生的嫩芽。
鲜:新鲜。
坟侧:墓旁。
长茂:长久繁茂。
松柏埏:松柏覆盖的墓地。
翻译
香草叶子常绿,生长在山涧岩边。美人曾深爱它,把它移种到厅前。
我从吴地归来,又将它盆栽转移。
美人已逝去,此草我仍不忍舍弃。
它使我日渐憔悴,根部无法汲取地下泉水。
我勤于灌溉,渐渐看到新芽崭露。
将来定会放在墓旁,伴着松柏永存。
鉴赏
这首诗描绘了一种香草——麦门冬,它原本生长在山涧岩石间,被一位佳人喜爱,移植到厅堂前。诗人梅尧臣讲述了自己从吴地回到梁地后,又将这株麦门冬移到盆中带回。不幸的是,他的妻子在路上去世,麦门冬也多次枯萎,只剩下三分之一。诗人对这草的照料不辍,希望它能重新生机勃勃。他决定将来要在妻子的坟旁种下这棵草,让它与松柏相伴,寄托哀思。整首诗情感深沉,借物寓情,表达了对亡妻的怀念和对生活的感慨。