空江十日无春事,船到衡阳柳色深
出处:《泊衡州》
宋 · 范成大
客里仍哦对雨吟,夜来星月晓还阴。
空江十日无春事,船到衡阳柳色深。
空江十日无春事,船到衡阳柳色深。
拼音版原文
注释
客里:旅居他乡。仍:仍然。
哦:轻声吟咏。
对雨吟:对着雨声吟诗。
夜来:夜晚来临。
星月:星星和月亮。
晓:拂晓。
还:仍然。
阴:阴沉。
空江:空荡荡的江面。
十日:十天。
无春事:没有春天的景象。
船到:船行驶到。
衡阳:地名,今湖南衡阳。
柳色:柳树的颜色,象征春天的到来。
深:茂盛。
翻译
在旅途中我对着雨声吟唱夜晚的星星和月亮,拂晓时分天空依然阴沉
鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大的《泊衡州》。诗中描绘了诗人客居他乡,在雨中独自吟咏的情景,夜晚星月无光,次日早晨天色依然阴沉。诗人感叹在空旷的江面上度过十日,竟未见春天的踪影,直到船行至衡阳,才看到岸边柳树已深深泛绿。通过描绘旅途中的景象和感受,表达了诗人旅途的孤寂以及对春天的期待和喜悦。整首诗寓情于景,富有画面感,展现了诗人细腻的情感世界。