贤哉羊头镇,一用惠慈抚
出处:《羊叔子庙》
宋 · 李廌
缅怀吴晋氏,天壤非异宇。
贤哉羊头镇,一用惠慈抚。
高怀寄山水,馀事整军旅。
当年岘首叹,奄冉隔今古。
遗民俎豆之,庙貌压江浒。
谁令望碑人,堕泪若儿女。
贤哉羊头镇,一用惠慈抚。
高怀寄山水,馀事整军旅。
当年岘首叹,奄冉隔今古。
遗民俎豆之,庙貌压江浒。
谁令望碑人,堕泪若儿女。
拼音版原文
注释
缅怀:怀念。吴晋氏:指代某位历史人物。
天壤:天地。
异宇:不同的居所。
贤哉:贤明啊。
羊头镇:地名。
惠慈:仁慈和恩惠。
高怀:高尚的情怀。
山水:自然景色,也寓指隐逸生活。
军旅:军队。
岘首叹:岘首山的感叹。
奄冉:形容时间流逝迅速。
遗民:遗留下来的民众。
俎豆:古代祭祀用的礼器,这里指祭祀。
江浒:江边。
望碑人:瞻仰石碑的人。
堕泪:流泪。
儿女:这里形容情感深沉,如孩童般纯真。
翻译
怀念吴晋氏,天地并非不同居所。多么贤明的羊头镇,他以仁慈和恩惠治理。
高尚的情怀寄托于山水之间,闲暇时整顿军队。
当年在岘首山感叹,时光荏苒,已隔古今。
遗留在这里的百姓,仍供奉着他,庙宇紧靠江边。
是谁让瞻仰石碑的人,泪水如孩童般落下。
鉴赏
这首诗表达了诗人对历史人物吴晋氏的缅怀之情。开篇"天壤非异宇",通过对比天地之大与建筑物的有限性,描绘出一幅宏伟的画面,表现了对过去英雄事迹的敬仰。
接着,诗人赞美羊头镇的贤能与惠慈,这里的“羊头”指的是历史上某个地方的名称,而非字面意义上的羊。"一用惠慈抚"说明这个地方以仁政著称,给予百姓温暖。
第三句至第四句"高怀寄山水,馀事整军旅。当年岘首叹,奄冉隔今古。"诗人心怀壮丽的山河与历史,回顾往昔战役的情景,表达了对过去英雄业绩的深深怀念。
"遗民俎豆之,庙貌压江浒。谁令望碑人,堕泪若儿女。"末段写到后代百姓在庙宇前凭吊先贤,其情感之真挚,不禁流下同情之泪。这不仅是对历史人物的怀念,也反映了诗人对当前社会现实的关切。
整首诗语言古朴,意境深远,通过对羊叔子庙的描写,展现了诗人深厚的情感和丰富的历史文化知识。