小国学网>诗词大全>诗句大全>红尘一鬨人归后,跕跕饥鸢蹙纸钱全文

红尘一鬨人归后,跕跕饥鸢蹙纸钱

宋 · 范成大
远柳新晴暝紫烟,小江吹冻舞清涟。
红尘一鬨人归后,跕跕饥鸢蹙纸钱

拼音版原文

yuǎnliǔxīnqíngmíngyānxiǎojiāngchuīdòngqīnglián

hóngchénhǒngrénguīhòudiǎndiǎnyuānzhǐqián

注释

远柳:远处的柳树。
新晴:雨后放晴。
暝紫烟:傍晚时分的紫色雾气。
小江:狭小的河流。
吹冻:吹拂着冰冷的水汽。
舞清涟:激起清澈的波纹。
红尘:世俗尘世。
一鬨:一片混乱。
人归后:人们散去之后。
跕跕:形容纸钱飘落的样子。
饥鸢:饥饿的鸢鸟。
蹙:聚集、簇拥。
纸钱:祭祀用的纸币。

翻译

雨后远柳笼罩着淡淡的紫色烟雾,
微风吹过寒冷的小江,水面泛起清冷的涟漪。

鉴赏

这首诗描绘了一幅雨后初晴的郊外景象。"远柳新晴暝紫烟",诗人以远近交错的视角,展现出雨后傍晚时分,远处的柳树在微光中弥漫着淡淡的紫色烟雾,显得宁静而朦胧。"小江吹冻舞清涟",则描绘了小江水面在寒冷中泛起涟漪,仿佛被冻结的水波在轻轻起舞,透出一丝冷寂的美。

"红尘一鬨人归后",随着人群散去,繁华的尘世喧嚣暂时退去,只剩下宁静的江面和孤独的景色。"跕跕饥鸢蹙纸钱",最后两句描绘了饥饿的鸢鸟在空中盘旋,它们俯冲下来捡拾地上的纸钱,这可能是人们祭祀后遗留的,增添了画面的凄凉与孤寂气氛。

整体来看,这首诗通过细腻的笔触,将郊外雨后的静谧与人间烟火气的消散相结合,营造出一种清新而又略带哀愁的意境,体现了宋人对自然与人生的独特感悟。

诗句欣赏