小国学网>诗词大全>诗句大全>方嗟异乡别,暂是同公会全文

方嗟异乡别,暂是同公会

出处:《送段明府
唐 · 皇甫冉
遥夜此何其,霜空残杳霭。
方嗟异乡别,暂是同公会
海林秋更疏,野水寒犹大。
离人转吴岫,旅雁从燕塞。
日夕望前期,劳心白云外。

拼音版原文

yáoshuāngkōngcányǎoǎi
fāngjiēxiāngbiézànshìtónggōnghuì

hǎilínqiūgèngshūshuǐhányóu
rénzhuǎnxiùyàncóngyànsāi

wàngqiánláoxīnbáiyúnwài

注释

遥夜:长夜。
霜空:冰冷的天空。
杳霭:模糊不清的雾气。
异乡:他乡。
公会:聚会。
海林:海边的树林。
吴岫:吴地的山峦。
旅雁:迁徙的大雁。
燕塞:燕地边塞。
前期:未来的约定。
白云外:远方,象征难以触及的地方。

翻译

深夜如此漫长,霜冷的天空中只剩微弱的雾气。
我正感叹身处异乡的离别,此刻暂时与您相聚。
秋天的海边树林更加稀疏,野外的水流虽然寒冷却依然宽广。
即将离开的人转向吴地的山峦,旅行的大雁跟随从燕地来的队伍。
日日夜夜期盼着未来的重逢,心中忧虑如在白云之外。

鉴赏

这首诗描绘了一种深夜离别的愁苦情怀,通过对自然景象的细腻描写,抒发了游子对远方亲人的思念之情。开篇两句“遥夜此何其,霜空残杳霭”营造出一种冷清萧瑟的夜晚氛围,通过霜的覆盖和星光的稀少,传达了深夜的寂静与寒冷。

接下来的“方嗟异乡别,暂是同公会”则表明诗人在异乡他乡之地,虽然偶尔有机会与同僚相聚,但这种团聚只是暂时的安慰,并不能消除内心深处对远方亲人的思念。

“海林秋更疏,野水寒犹大”进一步渲染了秋夜的萧瑟和荒凉,海边林木在秋风中变得更加稀疏,而野水依旧宽广而且冰冷,这种景象加深了诗人内心的凄清与孤独感。

“离人转吴岫,旅雁从燕塞”则写出了行者远离家乡,越过吴岫山脉,仿佛连那高飞的旅雁也穿越了边塞,这不仅描绘出诗人的漂泊之情,更象征着心灵的飘泊与孤独。

最后,“日夕望前期,劳心白云外”表达了诗人对未来某个时刻或某段情感的向往和期待,同时也表现出了内心的忧虑与沉重,那些未知的将来总是在白云之外,遥不可及。

整首诗通过对夜晚自然景象的描写,传达了游子离别时的孤独、思念以及对未来的期待,是一首情感真挚且意境深远的送别之作。