暗香静色撩诗句,宜在林逋处士家
出处:《刘邦直送早梅水仙花四首 其四》
宋 · 黄庭坚
钱塘昔闻水仙庙,荆州今见水仙花。
暗香静色撩诗句,宜在林逋处士家。
暗香静色撩诗句,宜在林逋处士家。
注释
钱塘:古代地名,今杭州一带。昔闻:过去听说。
水仙庙:供奉水仙女神的庙宇。
荆州:古代地名,今湖北荆州一带。
今见:现在看到。
水仙花:一种花卉,因其花朵似仙子而得名。
暗香:清淡的香气。
静色:宁静的色彩。
撩诗句:激发诗人的创作灵感。
宜:适宜,适合。
林逋:北宋文人,以隐居和爱梅养鹤著称。
处士家:隐士的住所。
翻译
从前听说钱塘有水仙庙如今在荆州却见到水仙花
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作,题为《刘邦直送早梅水仙花四首(其四)》。诗中,诗人将钱塘的水仙庙与荆州的水仙花相提并论,表达了对水仙花的喜爱和对其清雅之美的赞赏。"暗香静色撩诗句"一句,描绘了水仙花散发的幽香和宁静的姿态,触动了诗人的创作灵感,认为这样的景致最适合隐士林逋的居所。整体上,这首诗以水仙花为媒介,寄寓了诗人对高洁品性的向往和对自然之美的追求。