小国学网>诗词大全>诗句大全>仕板三十年,罪籍乃十岁全文

仕板三十年,罪籍乃十岁

出处:《大热戏作
宋 · 晁说之
仕板三十年,罪籍乃十岁
妻儿叹朝夕,欲免饥寒累。
尔来官南陬,长夏苦炎炽。
自疑吾其鱼,釜鬵方尽沸。
金石方流烁,况此病而悴。
却顾妻儿笑,聊取一嬉戏。
饥肠虽自鸣,寒冻非吾事。

拼音版原文

shìbǎnsānshíniánzuìnǎishísuì

értàncháomiǎnhánlèi

ěrláiguānnánzōuchángxiàyánchì

xínfāngjìnfèi

jīnshífāngliúshuòkuàngbìngércuì

quèérxiàoliáo

chángsuīmínghándòngfēishì

注释

仕板:官场生涯。
三十年:长时间。
罪籍:罪名。
十岁:象征性时间。
妻儿:家人。
朝夕:每日。
官南陬:南方任职。
长夏:漫长夏季。
釜鬵:锅。
沸:煮沸。
金石:坚硬的金属。
流烁:熔化。
病而悴:病弱憔悴。
却顾:回头。
一嬉戏:短暂的乐趣。
饥肠:饥饿的肚子。
寒冻:寒冷。

翻译

我在官场奋斗了三十年,如今罪名却只有十年。
妻子儿女日复一日地叹息,只求能摆脱饥饿和寒冷的困苦。
我来到南方任职,漫长的夏季酷热难耐。
我感觉自己就像锅中的鱼,四周煎熬,无处可逃。
连金石都在熔化,更何况我病弱憔悴。
回头看看妻儿的笑容,暂且找点乐趣。
虽然肚子饿得咕咕叫,但寒冷并不是我该担忧的事。

鉴赏

这首诗是宋代诗人晁说之所作的《大热戏作》。诗中,作者以自我调侃的方式描述了长期仕途劳碌的生活,三十载的官场生涯让他深感疲惫,甚至被罪名牵累。他的家人每日为生计担忧,生活在贫困和饥饿之中。在炎热的南方任职期间,他更是感到如同鱼入沸釜,身心备受煎熬。尽管疾病缠身,他仍试图以微笑面对,与家人找些欢乐,暂时忘却饥饿和寒冷的困扰。整首诗表达了诗人对官场生活的厌倦和对家庭亲情的珍视,以及在困境中寻求片刻欢愉的豁达态度。