郊行不易得,拂壁看题诗
出处:《次韵子瞻饮道者院池上》
宋 · 苏辙
雨气凉侵殿,河流渗入池。
黄粱瀹鱼子,白酒泻鹅儿。
风细初生袖,尘清免污眉。
郊行不易得,拂壁看题诗。
黄粱瀹鱼子,白酒泻鹅儿。
风细初生袖,尘清免污眉。
郊行不易得,拂壁看题诗。
拼音版原文
注释
雨气:雨的湿气。凉侵:带着凉意侵袭。
殿:宫殿。
黄粱:煮熟的黄粱米。
瀹:煮。
鱼子:鱼卵。
白酒:清酒。
泻:倾泻。
鹅儿:形容酒流的状态。
风细:微风轻柔。
生袖:新衣的袖口。
尘清:空气清新。
郊行:郊游。
题诗:题写诗歌。
翻译
雨的气息带着凉意侵入宫殿,河流水滴渗透进池塘。煮熟的黄粱饭中拌着鱼子,清冽的白酒像鹅儿饮水般倾泻。
微风吹过,轻轻摇动新衣的袖口,空气清新,不必担心灰尘沾染眉毛。
在郊外漫步实属不易,我倚墙欣赏,只见壁上题写着诗篇。
鉴赏
这首诗是宋代文学家苏辙的《次韵子瞻饮道者院池上》,通过对雨后景致的细腻描绘,展现了诗人与友人苏轼在道者院中品茗饮酒的闲适时光。首句“雨气凉侵殿”写出了秋雨过后空气的清新和凉意,暗示了环境的宁静。次句“河流渗入池”则描绘了雨水润泽池塘的景象,富有生机。
“黄粱瀹鱼子”一句,以煮鱼子的温馨画面,寓含了生活的简单与惬意,而“白酒泻鹅儿”则形象地写出饮酒的畅快,如同鹅儿饮水般自然。接下来,“风细初生袖”描绘微风吹过,轻拂衣袖的场景,给人以舒适之感;“尘清免污眉”则表达了诗人对清静环境的珍惜,不愿让尘埃沾染心境。
最后两句“郊行不易得,拂壁看题诗”表达了诗人对这种田园生活的珍视,以及与好友一同郊游、题诗的愉悦。整首诗语言简洁,意境淡雅,体现了宋诗的韵味,展现了诗人与友人之间的深厚友情和对自然的亲近之情。