敢忘知己赐,况有寸心存
出处:《谢知府少卿》
宋 · 强至
贱僚尸属邑,逾岁事雄藩。
自视无尤异,何阶计荐论。
公为千骑长,官复九卿尊。
升绌悬诸手,荣枯系片言。
俄收一介技,俾出大贤门。
锐意推臣毂,剡章飞帝阍。
先容抡散木,后泽浃孤根。
立发韩灰燄,坐生邹谷暄。
泥涂渐霄汉,瓦砾变玙璠。
倍喜非初望,难酬是厚恩。
敢忘知己赐,况有寸心存。
称谢阶墀阻,形留意欲奔。
自视无尤异,何阶计荐论。
公为千骑长,官复九卿尊。
升绌悬诸手,荣枯系片言。
俄收一介技,俾出大贤门。
锐意推臣毂,剡章飞帝阍。
先容抡散木,后泽浃孤根。
立发韩灰燄,坐生邹谷暄。
泥涂渐霄汉,瓦砾变玙璠。
倍喜非初望,难酬是厚恩。
敢忘知己赐,况有寸心存。
称谢阶墀阻,形留意欲奔。
拼音版原文
注释
贱僚:地位低微的官员。尸属邑:在地方任职。
逾岁:过了一年。
雄藩:强大的藩王。
尤异:特别出众。
何阶:如何。
千骑长:高级军官。
九卿:古代中央政府的高级官员。
升绌:升迁贬谪。
片言:一句话。
一介技:一个普通人。
大贤门:贤能之人的行列。
臣毂:臣子的位置。
剡章:上书。
抡散木:无人问津的树木。
孤根:孤独的根基。
韩灰燄:韩信的火光(比喻被发现的机遇)。
邹谷暄:邹阳谷地的温暖(比喻得到帮助)。
霄汉:高位。
玙璠:美玉。
初望:最初期望。
厚恩:深厚恩情。
知己赐:知遇之恩。
寸心:内心深处的感激。
称谢:表示感谢。
阶墀阻:礼节阻碍。
形留意欲奔:心意急切,想要奔向您。
翻译
我这个卑微的官员在地方任职,一年后又去侍奉强大的藩王。自认为没有特别出众之处,不知如何才能得到举荐和议论。
您担任千骑长的要职,官位再次提升到九卿的高位。
您的升迁贬谪全掌握在手中,荣誉与衰败都取决于您的一句话。
不久,您推荐了一个普通人才,让他进入了贤能之人的行列。
您全力推举我,让我上书朝廷,希望能得到皇帝的青睐。
您首先接纳了我这棵无人问津的树木,然后您的恩泽润泽了我孤独的根基。
您的提拔如同点燃了韩信的火光,使我立刻有了生机,如同邹阳谷地的温暖。
从低微的地位逐渐升至高位,如同泥土变为美玉。
我倍感欣喜,但这并非最初期望,难以回报您的深厚恩情。
我怎敢忘记您的知遇之恩,内心充满感激。
虽然台阶上的礼节阻碍了直接表达,但我的心意急切,想要奔向您。
鉴赏
这首诗是宋代诗人强至对知府少卿的致谢之作。诗人以谦逊的态度表达了自己在地方任职一年后,因知府的提拔得以进入更高层次的仕途,深感荣幸和感激。他自认为并无特别才能,却能蒙受如此厚爱,实属意外之喜。知府不仅亲自推荐,还如选拔朽木般给予机会,使他得以接近贤达之门。诗中运用了"韩灰燄"(喻指韩信的才华被发现)、"邹谷暄"(喻指人才得到培养)等典故,形象地描绘了知府的识人之明和提携之功。诗人深感责任重大,不敢忘记知府的知遇之恩,虽然因礼节所限无法当面道谢,但内心充满感激之情,希望能有机会亲自表达谢意。整体上,这首诗情感真挚,表达了对知府的深深敬意和感激之情。