读骚未敢称名士,拜赐犹应号散人
出处:《受外祠敕》
宋 · 陆游
放浪江湖迹已陈,今朝剩喜结衔新。
读骚未敢称名士,拜赐犹应号散人。
归去还骑款段马,醉颠重岸接䍦巾。
行行渐近云门寺,愈信人生有宿因。
读骚未敢称名士,拜赐犹应号散人。
归去还骑款段马,醉颠重岸接䍦巾。
行行渐近云门寺,愈信人生有宿因。
拼音版原文
翻译
过去放浪江湖的生活已经结束,今天特别欢喜开始新的篇章。虽然不敢自称为文人墨客,但接受恩赐后还是自称闲散之人。
回去时骑着温顺的小马,喝醉后帽子歪斜,仿佛与山水融为一体。
行走在接近云门寺的路上,更加相信人生中早有注定的缘分。
注释
放浪:自由自在。江湖:指代广阔的世间或经历丰富的生活。
迹已陈:过去的足迹已经消逝。
今朝:今日。
剩喜:只剩下喜悦。
衔新:开始新的篇章。
读骚:读《离骚》(屈原作品,象征文人情怀)。
名士:有名望的文人。
拜赐:接受赏赐或荣誉。
散人:闲散之人。
款段马:温顺的小马。
醉颠:喝醉后摇摇晃晃。
接䍦巾:形容帽子歪斜,与自然景色相融合。
云门寺:一处寺庙名。
宿因:前世的缘分或命运安排。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的作品《受外祠敕》。诗中表达了诗人对过去放浪江湖生活的回顾,以及对于新任命的喜悦和对自己身份的自嘲。他自称“散人”,暗示自己虽然不再过漂泊生活,但仍保持着名士的风骨,但不敢自比真正的名士。骑着温顺的马匹归去,醉酒后行为放纵,头戴接䍦巾,形象生动。诗人行进中逐渐接近云门寺,深感人生的缘分使然,相信这一切皆有前定。整首诗透露出诗人豁达开朗的性格和对命运的淡然接受。