踏破六桥杨柳烟,乡心迢递怯啼鹃
出处:《湖上行春》
宋 · 连文凤
踏破六桥杨柳烟,乡心迢递怯啼鹃。
好花岁岁仍相似,白发星星不再玄。
囊里有金堪一醉,瓢中无药可千年。
游人不管兴亡事,但把笙歌闹彩船。
好花岁岁仍相似,白发星星不再玄。
囊里有金堪一醉,瓢中无药可千年。
游人不管兴亡事,但把笙歌闹彩船。
拼音版原文
注释
踏破:形容走过很多地方,足迹遍及。迢递:形容遥远或心情复杂。
怯啼鹃:害怕听到杜鹃鸟的悲啼,象征哀愁。
好花:美丽的花朵。
白发星星:形容头发斑白,像星星点点。
玄:黑色,这里指年轻的黑发。
囊里有金:口袋里有钱。
游人:指在外游玩的人。
笙歌:笙和歌声,指宴乐。
彩船:装饰华丽的游船。
翻译
我踏遍了六桥,穿过杨柳轻烟弥漫的景色,心中思乡之情深远,却害怕听到杜鹃的啼叫。每年盛开的花朵虽然依旧相似,但我头上的白发却在逐年增多,不再像年轻时那样乌黑。
我口袋里有些钱,足以买醉一场,但没有灵丹妙药能让我青春永驻。
游人们只顾享受欢乐,对国家的兴衰变迁毫不关心,只管吹笙唱歌,热闹地乘坐彩船游玩。
鉴赏
这首诗描绘了诗人漫步西湖六桥,沉浸在杨柳轻烟的春色中,心中却因远离故乡而感到愁绪纷飞,远处杜鹃的啼声更增添了思乡之情。诗人感叹岁月如梭,年华易逝,自己已不再是黑发少年,白发斑驳。虽然囊中有金,可以一醉解千愁,但现实中并无长生不老之药。游人们沉浸于笙歌喧闹的湖上彩船,似乎并未察觉世事变迁,只顾眼前欢乐。整体上,这首诗寓含了对时光流转、人生无常的感慨,以及对故乡深深的怀念。