小国学网>诗词大全>诗句大全>境胜才思劣,诗成不称心全文

境胜才思劣,诗成不称心

出处:《首夏南池独酌
唐 · 白居易
春尽杂英歇,夏初芳草深。
薰风自南至,吹我池上林。
绿蘋散还合,赪鲤跳复沈。
新叶有佳色,残莺犹好音。
依然谢家物,池酌对风琴。
惭无康乐作,秉笔思沈吟。
境胜才思劣,诗成不称心

拼音版原文

chūnjìnyīngxiēxiàchūfāngcǎoshēn

xūnfēngnánzhìchuīchíshànglín

绿píngsànháichēngtiàochén

xīnyǒujiācányīngyóuhǎoyīn

ránxièjiāchízhuóduìfēngqín

cánkāngzuòbǐngchényín

jìngshèngcáilièshīchéngchēngxīn

注释

杂英:各种花朵。
歇:凋谢。
芳草:芳香的草。
深:茂盛。
薰风:温暖和煦的风。
池上林:池塘边的树林。
绿蘋:一种水生植物,又称浮萍。
赪鲤:红色的鲤鱼。
沈:下沉。
佳色:美好的颜色。
残莺:晚春的黄莺。
好音:动听的歌声。
谢家物:谢灵运是南朝宋的著名诗人,这里指他的饮酒对琴的生活方式。
池酌:池边饮酒。
风琴:在风中弹奏的琴声。
康乐:谢灵运的封号。
秉笔:握笔。
思沈吟:深思熟虑,构思诗词。
境胜:景色优美。
才思劣:才思不足。
称心:满意。

翻译

春天的花朵凋谢了,夏天的草木生长得茂盛。
温暖的南风轻轻吹过,吹拂着池塘边的树林。
绿色的浮萍聚散不定,红色的鲤鱼跃出水面又沉下去。
新叶展现出美丽的色彩,残存的黄莺依旧唱着动听的歌。
依旧是谢家的饮酒对琴的场景,池边小酌,风中弹琴。
遗憾我没有谢灵运那样的才情,握笔沉思,只能浅吟低唱。
景色虽美,但我的才思匮乏,写成的诗并不满意。

鉴赏

此诗描绘了一幅初夏时节的田园风光图景,诗人在春尽夏初之际,独自一人坐在池塘边品酌美酒,同时弹奏着琴瑟。诗中通过对自然景物细腻的观察,如"春尽杂英歇,夏初芳草深"、"新叶有佳色,残莺犹好音"等,展现了一个生机勃勃又不失静谧的季节画面。

诗人借助自然景物的情感寄托,如"薰风自南至,吹我池上林"、"绿蘋散还合,赪鲤跳复沈"等句子,不仅传达了初夏时节的生动气息,更透露出诗人的内心世界。诗人似乎在这样的环境中寻找到了宁静和平和,但同时也表露出了对创作的不满意,如"境胜才思劣,诗成不称心"。

此诗语言流畅自然,情感真挚,是一首典型的田园诗。通过这种生活写照,白居易展现了自己对自然美景的深切体验以及个人内心的情愫波动。这也正是唐代诗人擅长的主题之一:在大自然中寻找精神寄托与文学创作的灵感。

诗句欣赏