帆席搀前去,炊烟落后陈
出处:《庖人舟以风殿后早饭不继》
宋 · 袁说友
帆席搀前去,炊烟落后陈。
一杯羹已饫,方丈食何因。
自分贫兼客,休嗟愁杀人。
江风吹送稳,晚酌待频频。
一杯羹已饫,方丈食何因。
自分贫兼客,休嗟愁杀人。
江风吹送稳,晚酌待频频。
拼音版原文
注释
帆席:船帆和席子。搀:紧随。
炊烟:做饭产生的烟雾。
落后:逐渐远离。
羹:羹汤。
饫:饱足。
方丈:寺庙中的住持或僧房。
何因:为何。
自分:自知。
贫兼客:贫穷且为异乡人。
休嗟:不必哀叹。
愁杀人:令人愁苦不堪。
江风:江边的风。
送稳:轻柔推送。
晚酌:傍晚饮酒。
频频:频繁,不断。
翻译
船帆紧随前行,炊烟渐远如旧人。一杯饭已吃饱,为何还要在寺庙中吃素?
自知贫穷又为异乡客,不必再哀叹愁苦无尽。
江风轻轻吹拂,傍晚小酌应时而饮。
鉴赏
这首诗描绘的是诗人袁说友在舟行中的情景。"帆席搀前去"写船行之快,帆影与船身交错前行,"炊烟落后陈"则暗示前方炊烟已散,可能意味着早餐已经结束。诗人感慨"一杯羹已饫",表示自己已经吃饱,但接下来却疑惑为何还会感到饥饿,"方丈食何因"表达了对食物匮乏的疑问。
"自分贫兼客",诗人自知贫穷且身为旅人,生活艰辛,"休嗟愁杀人"则是自我宽慰,告诉自己不必过于忧虑。最后两句"江风吹送稳,晚酌待频频",诗人期待着傍晚时分能有一杯酒来缓解心中的愁绪,表现出他对简朴生活的满足和对未来的期待。
总的来说,这首诗通过舟行中的细节描写,展现了诗人面对贫困和旅途辛劳时的心态,既有对现实的无奈,也有对未来的希望。