东省期司谏,云门悔不寻
出处:《喜姚郎中自杭州回》
唐 · 贾岛
路多枫树林,累日泊清阴。
来去泛流水,翛然适此心。
一披江上作,三起月中吟。
东省期司谏,云门悔不寻。
来去泛流水,翛然适此心。
一披江上作,三起月中吟。
东省期司谏,云门悔不寻。
拼音版原文
注释
路:道路。多:很多。
枫树林:枫树成林。
累日:连续多日。
泊:停留。
清阴:清凉的树荫。
来去:来来回回。
泛流:顺流而下或逆流而上。
翛然:自由自在,无拘无束。
适:适合,符合。
此心:内心,心境。
一披:一次。
江上:江边。
作:创作。
三起:三次起身。
月中吟:在月光下吟诵。
东省:朝廷东部的官署,可能指谏官所在的部门。
期:期待。
司谏:谏官。
云门:地名,可能指诗人向往的地方。
悔不寻:后悔没有早些寻找。
翻译
道路两旁枫树林繁茂,连续多日我在清荫下停留。我时而顺流而下,时而逆流而上,心境悠然自得。
在江边披风吟诗,月光下起身再吟诵三次。
原本期待在东省任职谏官,如今却后悔没有早些探寻云门之地。
鉴赏
这首诗描绘了一种悠然自得的生活状态,诗人在自然美景中寻找到心灵的宁静。"路多枫树林,累日泊清阴"表达了诗人对清幽环境的喜爱和长时间停留。"来去泛流水,翛然适此心"则写出了诗人与自然和谐相处的心境,"翛然"一词生动地描绘出一种自由自在的情感。
接下来的"一披江上作,三起月中吟"显示了诗人的生活方式,他可能是一位隐士或文人,以写作和吟咏为乐。月亮下的吟咏增添了一份超脱世俗的意境。
最后两句"东省期司谏,云门悔不寻"则透露出诗人对过去某个选择或行动的后悔。在这里,"东省期司谏"可能指的是某种职务上的回忆,而"云门悔不寻"则表达了对于未能及时追求某种事物的遗憾。
总体来说,这是一首抒写个人情感和生活态度的诗作,通过对自然美景的描绘和个人内心活动的反映,展现了古代文人特有的审美情趣和哲学思考。