小国学网>诗词大全>诗句大全>酒边不厌笙歌盛,花下只愁风雨生全文

酒边不厌笙歌盛,花下只愁风雨生

出处:《哭柴郎中
唐 · 李中
昔岁遭逢在海城,曾容孤迹奉双旌。
酒边不厌笙歌盛,花下只愁风雨生
棋接山亭松影晚,吟陪月槛露华清。
音尘自此无因问,泪洒川波夕照明。

拼音版原文

suìzāoféngzàihǎichéngcéngróngfèngshuāngjīng
jiǔbiānyànshēngshèng

huāxiàzhīchóufēngshēng
jiēshāntíngsōngyǐngwǎnyínpéiyuèkǎnhuáqīng

yīnchényīnwènlèichuānzhàomíng

注释

昔岁:过去的一年。
遭逢:遭遇困厄。
海城:海滨城市。
孤迹:孤独的踪迹。
双旌:官职的标志。
酒边:酒席上。
笙歌:音乐和歌声。
只愁:唯恐。
风雨生:风雨来临。
棋接:对弈于。
山亭:山上的亭子。
松影晚:傍晚的松树影子。
吟陪:吟诗陪伴。
月槛:月光下的栏杆。
露华清:露水清新。
音尘:消息。
无因问:没有机会询问。
泪洒:泪水落下。
川波:江面的波浪。
夕照明:照亮夜晚。

翻译

昔日我在海滨城市度过困厄,曾经独自一人侍奉着官职的标志。
在酒席间,我并不厌倦热闹的笙歌,但在花丛下,却担心风雨的到来。
夜晚在山亭对弈,松树影子婆娑,月光下吟诗,清冷的露水更显心境。
从此以后,再也没有机会询问你的消息,只能让泪水洒落在夜晚照亮江面的波光中。

鉴赏

这首诗是唐代诗人李中的《哭柴郎中》,从内容来看,诗人在怀念已故的友人柴郎中。在海城相遇时,曾一同手持旗帜,共同承担重任。诗中“酒边不厌笙歌盛”表达了当时欢乐畅饮之情景;“花下只愁风雨生”则透露出对未来变化的忧虑和不安。

“棋接山亭松影晚”描绘了一种闲适的情境,朋友们围坐在山中的亭子里,享受着棋盘上的较量以及松林的阴凉。然而,诗人在这宁静之中,却只能陪伴着明亮的月光和晶莹的露珠吟咏诗句,表达了对逝去时光的无尽怀念。

“音尘自此无因问”表达了一种淡然与世隔绝的情感,没有人来询问,也没有尘世的纷扰。最后,“泪洒川波夕照明”则是诗人在黄昏时分,面对流动的河水,不禁潸然泪下,心中充满了对友人的思念和哀伤。

整首诗通过对往事的回忆,表达了深切的怀念之情和独自一人时的孤寂感受。

诗句欣赏