宇宙门人尽,谋谟国史传
出处:《过故丞相吕汲公坟刹二首 其二》
宋 · 苏籀
缠绵思旧赋,沈痛八哀篇。
宇宙门人尽,谋谟国史传。
高闳人莫及,何代独无贤。
欲说源流远,还应笔似椽。
宇宙门人尽,谋谟国史传。
高闳人莫及,何代独无贤。
欲说源流远,还应笔似椽。
注释
缠绵:深情而持久。思旧赋:怀念过去的诗文。
沈痛:深沉悲痛。
八哀篇:八篇哀悼的诗篇。
宇宙门人:世间的学者。
尽:全部。
谋谟:策划和谋略。
国史传:国家历史记载。
高闳:才智出众。
莫及:无人能比。
何代:哪个时代。
独无贤:独一无二的贤才。
源流远:学问的渊源长远。
笔似椽:笔力如同椽子般雄健有力。
翻译
深深的思念寄托在旧作中,沉痛的情感融入了八篇哀歌。世间学者都倾慕你的学识,你的智慧被记录在国家的历史文献中。
无人能超越你的才华,哪个时代能缺少这样的人才呢?
想要追溯你的学问渊源深远,还得借助如椽巨笔来描绘。
鉴赏
这首诗是宋代诗人苏籀所作的《过故丞相吕汲公坟刹二首(其二)》中的第二首。诗人通过对吕汲公坟刹的凭吊,表达了对这位故去丞相深深的怀念和对其卓越才能的赞美。"缠绵思旧赋,沈痛八哀篇",这两句描绘了诗人思绪万千,沉痛之情如同悼念亡者的八哀诗一般深沉。"宇宙门人尽,谋谟国史传",诗人称颂吕汲公的影响力广泛,他的智谋和贡献被载入国家史册,显示出其在历史上的重要地位。
"高闳人莫及","闳"意为宏大,这里形容吕汲公的才识超群,无人能及。诗人感慨无论哪个时代,都难得有像他这样的人才。最后两句"欲说源流远,还应笔似椽",诗人暗示吕汲公的事迹源远流长,如果要详细叙述,恐怕需要如椽之笔才能充分表达。
总的来说,这首诗通过深情的追忆和高度的评价,展现了诗人对吕汲公的敬仰和对历史人物的深刻思考。