两公玉句惊风雨,把玩都忘日脚西
宋 · 杨万里
尘涨街头不识泥,朝来也解滑霜蹄。
两公玉句惊风雨,把玩都忘日脚西。
两公玉句惊风雨,把玩都忘日脚西。
注释
尘涨:形容尘土飞扬。街:街道。
头:头部。
不识:辨认不出。
泥:泥土。
朝来:早晨。
也解:也懂得。
滑:避开。
霜蹄:霜冻的马蹄。
两公:指两位先生。
玉句:优美的诗句。
惊风雨:如惊动风雨般震撼。
把玩:欣赏、品味。
忘:忘记。
日脚:太阳落山。
西:向西。
翻译
街上尘土飞扬辨不清泥土,早晨起来也懂得避开霜冻的马蹄。两位先生的优美诗句如惊风雨,让我沉浸其中,竟忘了太阳已西斜。
鉴赏
这是一首描写春天细雨带来的生机与诗人对友情的珍视之作。首句“尘涨街头不识泥,朝来也解滑霜蹄”通过对比干燥街道和早晨解冻的马蹄,表现了春雨洗净尘埃、融化霜雪的景象,寓意着新生与更新。
“两公玉句惊风雨,把玩都忘日脚西”则转向诗人对友人的赞赏。这里的“两公”指的是李子寿和曾庆祖,他们的文学才能像珍贵的玉石一般令人赞叹。而“把玩都忘日脚西”则表达了诗人沉醉于朋友间的交流,甚至忘记了时间的流逝。
整首诗通过细腻的景物描写和深厚的情谊,展现了诗人对春天美好时节的感受,以及他与友人的情感纽带。杨万里以其鲜明的笔触,将内心的情感和外界的自然景观巧妙地融为一体,营造出一种生机勃勃、温馨和谐的意境。