野水无心鸥等伍,秋风有味菊颜行
出处:《次费伯矩护印道中韵》
宋 · 洪咨夔
合着丝絇侍建章,却随靴裤踏苍凉。
灯前针线为谁好,镜里黛铅如许忙。
野水无心鸥等伍,秋风有味菊颜行。
到头灵运终成佛,妙境须闻戒定香。
灯前针线为谁好,镜里黛铅如许忙。
野水无心鸥等伍,秋风有味菊颜行。
到头灵运终成佛,妙境须闻戒定香。
拼音版原文
注释
丝絇:丝绸。建章:古代宫殿名。
靴裤:粗布裤子。
苍凉:荒凉、冷清。
针线:缝纫工作。
黛铅:古代妇女画眉用的黛色颜料。
如许:如此、这样。
鸥等伍:鸥鸟群集。
有味:富有意味。
菊颜:比喻菊花的盛开。
灵运:南朝诗人谢灵运,这里借指追求超脱的人。
成佛:佛教用语,指修行成佛。
妙境:极美的境界。
戒定香:佛教术语,戒行和定力的香气,象征内心的清净。
翻译
身着丝绸衣裳在建章宫侍奉,脚下却踏上荒凉的靴裤在灯下缝补衣物不知为谁,镜中的黛眉忙碌如是
野地的水面鸥鸟自由自在,秋风中菊花独自开放
最终灵运归向佛道,美妙的境界唯有戒定之香能闻
鉴赏
这首诗描绘了一位女性在古代宫廷或贵族家庭中的日常生活场景。首句“合着丝絇侍建章”,暗示她穿着华丽的丝绸衣裙,在建章宫中服侍,可能是指宫廷生活。接着,“却随靴裤踏苍凉”转而写她离开宫廷后的平凡,穿着简朴的靴裤,踏上旅途,显得有些落寞。
“灯前针线为谁好”描绘她在昏黄灯光下专心致志地缝纫,不知是为了谁的衣物,流露出对亲人的思念和责任感。而“镜里黛铅如许忙”则写她在镜子前忙碌地化妆,显示出对美的追求和对自我形象的关注。
“野水无心鸥等伍,秋风有味菊颜行”通过自然景象,表达了诗人对自由生活的向往,即使身处旅途,也能欣赏到鸥鸟相伴的田野和秋风中摇曳的菊花,心境淡然。
最后两句“到头灵运终成佛,妙境须闻戒定香”以典故收尾,借用东晋名士谢灵运的故事,表达出对超脱世俗、追求内心宁静的禅意,暗示了诗人对人生哲理的思考,认为只有通过戒律和定力修炼,才能达到心灵的升华和境界的美妙。
整体来看,这首诗通过细腻的笔触,展现了女性的生活状态和内心世界,同时也融入了诗人的人生感悟,具有一定的哲理深度。