不须回首频相顾,彼此伤春易断肠
出处:《春日舟中书所见 其二》
宋 · 武衍
花外风来夹腻香,片云谁遣下巫阳。
不须回首频相顾,彼此伤春易断肠。
不须回首频相顾,彼此伤春易断肠。
注释
腻香:浓郁的香气。巫阳:古代地名,这里可能指代远方或高处。
回首:回头看。
伤春:因春天的结束而感伤。
翻译
花丛外吹来了带着甜香的微风,是谁让一片云彩从巫阳飘落?无需频频回头相互凝望,因为我们都为春天的逝去而心碎,容易感到悲伤。
鉴赏
这首诗描绘了春天江上行舟时的景象,诗人感受到花香随风飘来,轻盈如片云从巫阳飘落。他暗示这香气可能来自远方,引发了他的思绪。诗人劝告自己不必频频回头,因为这样的相顾只会加重双方因春天的美景和即将到来的离别而产生的愁绪,容易触动内心深处的哀伤。整体上,这首诗以细腻的情感和景物描写,展现了诗人对春日离别的敏感与无奈。