朱颜渐改功名晚,击筑悲歌一再行
出处:《自阆复还汉中次益昌》
宋 · 陆游
北首褒斜又几程,骄云未放十分晴。
马经断栈危无路,风掠枯茆飒有声。
季子貂裘端已弊,吴中菰菜正堪烹。
朱颜渐改功名晚,击筑悲歌一再行。
马经断栈危无路,风掠枯茆飒有声。
季子貂裘端已弊,吴中菰菜正堪烹。
朱颜渐改功名晚,击筑悲歌一再行。
拼音版原文
注释
北首:北方。褒斜:古代道路名,褒斜道。
骄云:高傲的云彩。
十分晴:非常晴朗。
马经:指马匹行走的地图或指南。
断栈:废弃的栈道。
危无路:危险且无路可走。
枯茆:干枯的茅草。
季子:古代对男子的尊称,这里可能指诗人自己。
貂裘:用貂皮制成的贵重衣服。
弊:破旧。
菰菜:一种水生植物,可食用。
朱颜:红润的容颜,代指青春。
渐改:逐渐改变。
功名:功业和名声。
晚:迟暮。
击筑:古代乐器,类似筑琴。
悲歌:悲伤的歌曲。
翻译
从北边的褒斜道还要走多少路程,骄傲的云彩还不肯完全放晴。马匹经过废弃的栈道,危险而无路可走,风刮过干枯的茅草发出沙沙声响。
季子穿着破旧的貂皮衣,吴中的菰菜正好用来烹饪。
红润的容颜渐渐改变,追求功名的岁月已晚,只能再次弹奏筑琴,悲伤地歌唱。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《自阆复还汉中次益昌》。诗中,诗人描绘了从阆州返回汉中的旅程,天气多变,山路险峻。"北首褒斜又几程"表达了行程的遥远和艰辛,"骄云未放十分晴"暗示了阴雨未散,天气并不如意。"马经断栈危无路"形象地描绘了山路崎岖,栈道难行,"风掠枯茆飒有声"则以风吹过枯草的声音衬托出环境的荒凉。
诗人感慨自身境况,"季子貂裘端已弊"暗指自己旅途劳顿,衣衫破旧,"吴中菰菜正堪烹"则借家乡的食物表达了思乡之情。最后两句"朱颜渐改功名晚,击筑悲歌一再行",诗人感叹时光流逝,壮志未酬,只能以击筑高歌来抒发心中的无奈与悲慨。
整体来看,这首诗通过旅途景色的描绘和自身的感受,展现了诗人旅途的艰辛以及对人生迟暮、功业无成的感慨。