船到沧州且少留,客来同上酒家楼
出处:《湖州歌九十八首 其六十三》
宋末元初 · 汪元量
船到沧州且少留,客来同上酒家楼。
沿河树折枣初剥,满地藤枯瓜未收。
沿河树折枣初剥,满地藤枯瓜未收。
注释
船:船只。沧州:地名,古代的一个州府。
且:暂且。
少留:稍作停留。
客:客人。
上:登。
酒家楼:酒馆的楼阁。
沿河:沿着河边。
树折:树木被折断。
枣初剥:枣子刚刚开始剥皮。
满地:到处都是。
藤枯:藤蔓枯萎。
瓜未收:瓜果还未收获。
翻译
船行驶到沧州暂且停留,有客人来访一同登上酒楼饮酒。河边的树木被风吹折枣子刚刚开始剥落,满地的藤蔓枯萎瓜果还未收割。
鉴赏
这是一首描绘旅途生活的诗,通过对自然景物的细腻刻画,展现了诗人对旅行中偶遇美好场景的留恋之情。开篇“船到沧州且少留”表达了一种停留欣赏的意愿,沧州作为一个地方,有其独特的风貌让人想要暂时驻足。“客来同上酒家楼”则描绘了诗人与旅途相遇者的共饮之乐,酒家楼成了他们交流和享受美景的空间。
中间两句“沿河树折枣初剥,满地藤枯瓜未收”生动地勾勒出一幅秋末的乡村风光图。树上的果实已经被摘取,而那些未被采摘的野果散落在大地上,显露出一种丰收后自然界的慵懒与丰饶。
整首诗通过对旅途中的景物描写,不仅表达了诗人对美好时光的珍惜,也反映了他们对于旅行中偶遇之美的感悟。同时,这种细腻的情感抒发和生动的自然描绘,是宋代词风格中常见的特点,体现了诗人的艺术功力和对生活的深刻感知。