惟昔隐君子,卜筑兹考槃
出处:《寄题蒲氏清风阁》
宋 · 范祖禹
阆山锦屏秀,阆水碧玉寒。
高阁俯城邑,飞甍出云端。
惟昔隐君子,卜筑兹考槃。
图书侔藏室,一一手自刊。
山园养松桂,庭砌被芝兰。
雾深豹文蔚,风壮鹏翼抟。
来为廊庙重,归为里闾欢。
乃知哲人训,基构自艰难。
我昔侍先君,借书尝纵观。
题诗尚可记,手泽想未乾。
尔来三十载,感事一汍澜。
侧身西南望,安得陵风翰。
高阁俯城邑,飞甍出云端。
惟昔隐君子,卜筑兹考槃。
图书侔藏室,一一手自刊。
山园养松桂,庭砌被芝兰。
雾深豹文蔚,风壮鹏翼抟。
来为廊庙重,归为里闾欢。
乃知哲人训,基构自艰难。
我昔侍先君,借书尝纵观。
题诗尚可记,手泽想未乾。
尔来三十载,感事一汍澜。
侧身西南望,安得陵风翰。
拼音版原文
注释
阆山:地名,指阆中山。锦屏:形容山色如锦绣般美丽。
卜筑:选择地方建造房屋。
考槃:古代隐士的生活方式。
图书侔藏室:图书丰富,如同藏书室。
手泽:亲笔写的字迹。
侧身:身体倾斜,表示怀念或感慨。
陵风翰:比喻超凡的才情或书法。
翻译
阆山如锦绣般秀美,阆水碧绿如玉带有寒意。高高的楼阁俯瞰着城市,屋檐翘起直入云天。
昔日的隐士君子,选择这里筑居,过着闲适生活。
图书丰富,如同藏书室,每本书都亲手编纂。
山中园地培育松桂,庭院石阶铺满芝兰。
雾气浓厚,豹纹斑斓,大风中鹏鸟展翅飞翔。
他来这里为朝廷效力,归来时邻里皆欢。
这才明白,哲人的教诲,根基建筑都需艰辛努力。
我曾随先父,常借阅这些书籍,至今记忆犹新。
那些题诗的手迹,或许还能辨认,墨迹想必还未干涸。
三十年过去了,往事如波澜起伏。
如今我向西南望去,怎奈无法再握那凌风的笔杆。
鉴赏
这首诗描绘了阆山和阆水的秀美景色,以及高阁耸立于城郭之上,飞檐直入云霄的壮观景象。诗人回忆起古代隐士在此地建屋安居,藏书丰富,亲手校订,过着与世无争的生活。山园种植松桂,庭院整洁,环境清幽。诗人感叹这里曾是贤者修身养性之地,如今却成为廊庙的重要支持,也带来邻里间的欢愉。他感慨自己早年随父借阅此地藏书,题诗之事记忆犹新,先人的手泽仿佛仍在。时间流逝,诗人对往事感慨万千,遥望西南,希望能再睹这里的风采。整首诗表达了对历史遗迹的怀念和对先贤智慧的敬仰。