旋结穹庐作露亭,疏枝阑入更轻盈
出处:《金陵杂兴二百首 其一三○》
宋 · 苏泂
旋结穹庐作露亭,疏枝阑入更轻盈。
今年客思撩人甚,欲共梅花笑不成。
今年客思撩人甚,欲共梅花笑不成。
注释
旋结:盘旋构筑。穹庐:圆顶帐篷。
露亭:露天小屋。
疏枝:稀疏的树枝。
阑入:巧妙地融入。
客思:离愁别绪。
撩人:引人情思。
梅花:梅花,象征坚韧和高洁。
笑不成:无法笑出来。
翻译
他们把圆顶帐篷般的建筑当作露台,稀疏的树枝巧妙地融入其中,显得更加轻盈。今年的离愁别绪特别强烈,想要和梅花一同欢笑,却笑不出来。
鉴赏
这是一首表达游子思念之情的诗句。"旋结穹庐作露亭,疏枝阑入更轻盈"描绘了诗人在金陵所建的庭院景象,其中“穹庐”指的是高大雄伟的建筑,“露亭”则是供赏玩之用的小巧亭台,而“疏枝阑入更轻盈”则形容了树枝穿过栏杆,给人以淡雅宜人的感觉。
接下来的"今年客思撩人甚,欲共梅花笑不成"表达了诗人作为游子,对家乡的思念之深。"今年"可能暗示着时光流转,离别愈久,思念之情愈浓;“客思”即是远行的游子对于故土的无尽思念;“撩人甚”则表达了这种思念之强烈,而“欲共梅花笑不成”则是在这深切的思乡之中,诗人虽想与梅花一同欢笑,却因为心中的忧伤而不能自如。这也许反映出了诗人内心的孤独和对美好事物无法完全享受的遗憾。
整体而言,这首诗通过对庭院景象的描写,抒发了游子之思,表达了一种深沉且难以排解的情感。