小国学网>诗词大全>诗句大全>名与土灭埽无遗,但为世鉴那足讥全文

名与土灭埽无遗,但为世鉴那足讥

出处:《比干台
宋 · 赵瞻
九阍大坏一木支,势知不可诚不欺。
商之三仁异所归,死谏不欲狂囚为。
贤哉万世忠臣师,比干而已前其谁。
谏不当显何所持,忠必爱君无拂辞。
帝舜载赓歌康隳,风雅比兴陈盛衰。
君贤臣圣流书诗,光华荣辉同葳蕤。
扶起不欲忧颠危,剖心血颈鼎镬糜。
此意不独在一时,死者一传星日垂。
犹有佞人乘其机,顺正逢恶称讽规。
甘言好语解人颐,如鼷食角寝不觜。
聪明蔽密蔀莫知,微干之节世亦疑。
章华非不穷峨巍,姑苏一同宗社移。
名与土灭埽无遗,但为世鉴那足讥
兹台巍巍存遗基,尚觉清风洒肝脾。
妖狐狡兔不敢依,飞沙落日予心悲。

拼音版原文

jiǔhūnhuàizhīshìzhīchéng

shāngzhīsānrénsuǒguījiànkuángqiúwèi

xiánzāiwànshìzhōngchénshīgānérqiánshuí

jiàndāngxiǎnsuǒchízhōngàijūn

shùnzǎigēngkānghuīfēngxīngchénshèngshuāi

jūnxiánchénshèngliúshūshīguānghuárónghuītóngwēiruí

yōudiānwēipōuxīnxuèjǐngdǐnghuò

zàijìnzhěchuánxīngchuí

yóuyǒunìngrénchéngshùnzhèngféngèchēngfěngguī

gānyánhǎojiěrénshíjiǎoqǐn

cōngmíngzhīwēigānzhījiéshì

zhānghuáfēiqióngéwēitóngzōngshè

míngmièsǎodànwèishìjiànzhōng

táiwēiwēicúnshàngjuéqīngfēnggān

yāojiǎogǎnfēishāluòxīnbēi

注释

九阍:古代宫殿的九个大门,象征朝廷。
大坏:严重损坏。
势知:形势明显知道。
诚不欺:诚实无欺。
商之三仁:指商朝的三位仁人:微子、箕子和比干。
死谏:以死进谏。
微干:微小的忠贞行为。
妖狐狡兔:比喻邪恶势力。

翻译

大厦倾颓仅木柱支撑,形势明白不可隐瞒实情。
殷商三位仁人各有去向,直言进谏不愿成为囚徒。
万世敬仰的忠臣楷模,比干之后还有谁能比肩。
进谏若非公开如何坚持,忠诚必须爱护君主,无违抗之辞。
帝舜时期歌颂太平,风雅诗篇揭示盛衰兴亡。
君圣臣贤,历史记载诗歌,光彩荣耀共同繁盛。
扶持国家不想忧虑危难,献出生命,不怕鼎镬烹煮。
这种精神不限于一时,死者的精神如星辰日月永垂。
仍有奸佞之人趁机作乱,表面顺应实则讽刺公正。
甜言蜜语让人愉悦,如鼷鼠偷食角质,却不会被察觉。
聪明才智被蒙蔽,微小的忠贞也会被人怀疑。
章华宫虽曾辉煌,姑苏台也见证过朝代更迭。
名与土地俱灭,只剩下教训供后人借鉴,何足为讥。
这座遗迹巍峨依旧,清风拂过仍感心胸舒畅。
妖狐狡兔不敢栖息,飞沙落日触动我悲凉之心。

鉴赏

这首诗是宋代诗人赵瞻的《比干台》,通过对比干忠诚谏言和英勇牺牲的描绘,表达了对忠臣精神的赞美和对奸佞小人的批判。诗中以“九阍大坏一木支”象征国家危难之际,比干挺身而出,以死明志,展现出高尚的道德情操。诗人将比干与虞舜、《风雅》中的圣贤相提并论,强调了忠臣对于国家兴衰的重要作用。同时,也揭示了历史上佞人巧言令色、蒙蔽视听的现象,以及世人对于忠贞行为的误解。最后,诗人站在比干台上,感受到历史的风范和警示,表达了对忠良之士的敬仰以及对世事变迁的感慨。整首诗情感深沉,语言凝练,具有强烈的道德教化意义。