一自城南别,无书直到今
出处:《寄友伯杲》
宋 · 侯畐
一自城南别,无书直到今。
凄凉春夜雨,点滴故人心。
笋长林添竹,蚕成柘减阴。
清溪吟历处,曾有梦相寻。
凄凉春夜雨,点滴故人心。
笋长林添竹,蚕成柘减阴。
清溪吟历处,曾有梦相寻。
拼音版原文
注释
一自:自从。城南:城市南部。
别:分别。
无书:没有书信。
直到:直到。
今:现在。
凄凉:冷清、悲凉。
春夜:春天的夜晚。
雨:雨。
故人:老朋友,指远方的人。
笋长:竹笋生长。
林添竹:竹林增添。
蚕成:蚕茧形成。
柘减阴:柘树下的阴凉减少。
清溪:清澈的小溪。
吟历处:低声吟唱过的地方。
曾有:曾经有过。
梦相寻:在梦中寻找。
翻译
自从在城南分别后,一直没收到你的信件直到现在。在这凄冷的春夜雨声中,每一声都仿佛敲打在我心里,想起远方的你。
竹笋生长,林间竹子更多,蚕儿结茧,柘树下的阴凉减少。
我曾在清澈的小溪边低声吟唱,期待着能在那里与你梦中相遇。
鉴赏
这首诗是宋代诗人侯畐创作的《寄友伯杲》。诗中表达了诗人对远方友人的深深思念之情。首句“一自城南别,无书直到今”,直接道出与友人分别后长久未有书信往来,流露出淡淡的离愁和期待。接下来的“凄凉春夜雨,点滴故人心”描绘了春雨绵绵的夜晚,诗人的心境如同这雨滴一般,滴滴都牵动着对友人的思念,显得格外凄凉。
“笋长林添竹,蚕成柘减阴”通过自然景象的变化,暗示时光流转,表达了岁月的流逝和对友人生活状况的关心。最后两句“清溪吟历处,曾有梦相寻”,诗人想象自己在清溪边吟咏,仿佛能通过梦境找到友人,展现出对友情的执着和对相聚的渴望。
整体来看,这首诗以景寓情,语言朴素真挚,情感深沉而细腻,展现了诗人对友人的深深挂念和对往昔友情的怀念。