入境封人报,飞书侍史还
出处:《闻李士举宿马鞍山》
宋 · 晁公溯
入境封人报,飞书侍史还。
初闻虎节使,已至马鞍山。
霁野风烟丽,端居日月閒。
此行吾所羡,脱屣簿书间。
初闻虎节使,已至马鞍山。
霁野风烟丽,端居日月閒。
此行吾所羡,脱屣簿书间。
拼音版原文
注释
入境:进入国境。封人:边境官员。
报:报告。
飞书:快速传递的文书。
侍史:朝廷官员。
还:返回。
初闻:初次听到消息。
虎节使:持有虎符的使者,象征重要使命。
已至:已经到达。
马鞍山:地名,可能指具体的山。
霁野:雨后放晴的野外。
风烟丽:风景优美。
端居:静心居住。
閒:闲暇。
此行:此次行程。
吾所羡:我所羡慕的。
脱屣:弃置,摆脱。
簿书:文书,公事。
间:期间,空闲。
翻译
边境守吏来报告,使者飞书回朝廷。起初听说有虎符使者,现已抵达马鞍山边。
雨过天晴景色美,静居之处日月长。
这次行程我向往,希望能远离文书繁忙。
鉴赏
这首诗是宋代诗人晁公溯的《闻李士举宿马鞍山》,通过对友人李士举出使途中的描述,表达了对清闲生活的向往和对友人公务繁忙的关切。首联“入境封人报,飞书侍史还”描绘了使者入境的情景,传递着快速而紧张的信息;“初闻虎节使,已至马鞍山”则写出友人行程之迅速,显示出其使命的重要。颔联“霁野风烟丽,端居日月閒”通过晴朗野外的美景,反衬出友人忙碌中难得的宁静时光;“端居”一词,寓含了对友人清闲生活的羡慕。
尾联“此行吾所羡,脱屣簿书间”直接表达了诗人对摆脱繁琐文书生活的向往,希望能在这样的环境中暂时放下俗务,享受片刻的宁静。整首诗语言简洁,情感真挚,展现了诗人对友人生活的观察与感慨,以及对理想生活的追求。