摵摵老桐风后叶,娟娟疏菊雨残花
出处:《秋日忆家》
宋 · 张耒
汩汩流光长远客,年年秋至是离家。
孤城入夜寒更迥,霜月满天归梦赊。
摵摵老桐风后叶,娟娟疏菊雨残花。
茅檐布被犹无力,长走尘埃真可嗟。
孤城入夜寒更迥,霜月满天归梦赊。
摵摵老桐风后叶,娟娟疏菊雨残花。
茅檐布被犹无力,长走尘埃真可嗟。
拼音版原文
注释
汩汩:形容流水声。长远客:指远方的旅人。
孤城:孤立的城市。
寒更迥:寒冷的夜晚格外漫长。
摵摵:形容落叶声。
娟娟:形容姿态美好。
尘埃:比喻生活的艰辛和困苦。
翻译
流水照亮远方的旅人,每年秋天都意味着离家远行。孤寂的城市在夜晚显得更加寒冷,霜月高挂,归乡之梦遥远而难以实现。
老桐树在秋风后落叶沙沙作响,稀疏的菊花在雨后凋零残花摇曳。
简陋的茅屋内,破旧的布被仿佛连保暖的力量都没有,长久奔波在尘土中实在令人感叹。
鉴赏
这首诗描绘了一种深切的对远方家乡的思念之情。在秋天的背景下,诗人通过汩汩流光和长远客的形象,传达了自己作为旅人每到一年一度的秋季便会倍感离家之苦。孤城入夜,更增添了一份寒冷与寂寞,而霜月满天,则是诗人梦回故乡时所见的景象,透露出一种不舍和怀旧的情愫。
摵摵老桐风后叶,娟娟疏菊雨残花,是对自然景物细腻描写,也反映了诗人的心境。老桐在秋风之后依然坚守,疏菊在秋雨过后尚存,可见诗人希望自己也能像这些自然景物一样,坚韧不拔,即便是在外漂泊的生活中。
最后两句“茅檐布被犹无力,长走尘埃真可嗟”,则更加深刻地表达了诗人内心的无奈与哀愁。茅檐即草制的床褥,布被即是用布料做成的被子,可见诗人的生活状况并不富裕,而“犹无力”则透露出了诗人对现状的不满和无力感。而“长走尘埃真可嗟”,则是对自己漂泊天涯,行走在漫长而又充满尘土的道路上的深刻感慨。
总体来说,这首诗通过对秋日景物的描绘,以及对家乡的深切思念,表达了诗人对归属与安稳生活的渴望,同时也反映出诗人在当时社会环境下的个人的无力和悲凉。